Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a ti narièi za knezovima izrailjevim;
et toi, prononce une complainte sur les princes d`israël,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kae li se caru: nitkove! i knezovima: bezbonici?
qui proclame la méchanceté des rois et l`iniquité des princes,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne dolikuju bezumnom miline, ni sluzi da vlada knezovima.
il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; combien moins à un esclave de dominer sur des princes!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i posadjuje ga s knezovima, s knezovima u narodu njegovom;
pour les faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ostavie vojnici roblje i plen svoj pred knezovima i svim zborom.
les soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l`assemblée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ovo bi po volji caru i knezovima, i uèini car kako reèe memukan.
cet avis fut approuvé du roi et des princes, et le roi agit d`après la parole de memucan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potom zapovedi david svim knezovima izrailjevim da pomau solomunu, sinu njegovom:
david ordonna à tous les chefs d`israël de venir en aide à salomon, son fils.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ujutru ustavi valam osamari magaricu svoju, i podje s knezovima moavskim.
balaam se leva le matin, sella son ânesse, et partit avec les chefs de moab.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nakla valak volova i ovaca, i posla valamu i knezovima, koji behu s njim.
balak sacrifia des boeufs et des brebis, et il en envoya à balaam et aux chefs qui étaient avec lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i dodje jezekija s knezovima, i videvi gomile blagoslovie gospoda i narod njegov izrailja.
Ézéchias et les chefs vinrent voir les tas, et ils bénirent l`Éternel et son peuple d`israël.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i izbroja mojsije i aron s knezovima narodnim sinove katove po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,
moïse, aaron et les princes de l`assemblée firent le dénombrement des fils des kehathites, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i dogodi se dan zgodan, kad irod na dan svog rodjenja davae veèeru knezovima svojim i vojvodama i stareinama galilejskim.
cependant, un jour propice arriva, lorsque hérode, à l`anniversaire de sa naissance, donna un festin à ses grands, aux chefs militaires et aux principaux de la galilée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ujutru ustavi valam reèe knezovima valakovim; vratite se u svoju zemlju jer mi ne da bog da idem s vama.
balaam se leva le matin, et il dit aux chefs de balak: allez dans votre pays, car l`Éternel refuse de me laisser aller avec vous.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kamo li onome koji ne gleda knezovima ko su, niti u njega vredi vie bogati od siromaha, jer su svi delo ruku njegovih.
qui n`a point égard à l`apparence des grands et ne distingue pas le riche du pauvre, parce que tous sont l`ouvrage de ses mains?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada reèe memukan pred carem i knezovima: nije samo caru skrivila carica astina nego i svim knezovima i svim narodima po svim zemljama cara asvira.
memucan répondit devant le roi et les princes: ce n`est pas seulement à l`égard du roi que la reine vasthi a mal agi; c`est aussi envers tous les princes et tous les peuples qui sont dans toutes les provinces du roi assuérus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upaljivae se za asircima, knezovima i vlasteljima, susedima, krasno odevenim, vitezima koji jahahu na konjima i svi behu lepi mladiæi.
elle s`enflamma pour les enfants de l`assyrie, gouverneurs et chefs, ses voisins, vêtus magnifiquement, cavaliers montés sur des chevaux, tous jeunes et charmants.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a jeremija reèe: nije istina, ne beim ka haldejcima. ali ga ne hte sluati, nego uhvati jereja jeremiju i odvede ka knezovima.
jérémie répondit: c`est faux! je ne passe pas aux chaldéens. mais jireija ne l`écouta point; il arrêta jérémie, et le conduisit devant les chefs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada pristupie stareine iz porodice sinova galada sina mahira sina manasijinog od plemena sinova josifovih, i rekoe pred mojsijem i pred knezovima, glavarima od domova otaèkih medju sinovima izrailjevim,
les chefs de la famille de galaad, fils de makir, fils de manassé, d`entre les familles des fils de joseph, s`approchèrent et parlèrent devant moïse et devant les princes, chefs de famille des enfants d`israël.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svi ovi behu sinovi asirovi, poglavari domova otaèkih, izabrani, hrabri ljudi, poglavari medju knezovima. bee ih za vojsku na broj dvadeset i est hiljada ljudi.
tous ceux-là étaient fils d`aser, chef des maisons de leurs pères, hommes d`élite et vaillants, chef des princes, enregistrés au nombre de vingt-six mille hommes, en état de porter les armes et d`aller à la guerre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i dade mi, te nadjoh milost pred carem i savetnicima njegovim i pred svim silnim knezovima carevim. i ja se oslobodih, jer ruka gospoda boga mog bee nada mnom, i skupih glavare iz izrailja da idu sa mnom.
et qui m`a rendu l`objet de la bienveillance du roi, de ses conseillers, et de tous ses puissants chefs! fortifié par la main de l`Éternel, mon dieu, qui était sur moi, j`ai rassemblé les chefs d`israël, afin qu`ils partissent avec moi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: