Вы искали: knezovima (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

knezovima

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

a ti narièi za knezovima izrailjevim;

Французский

et toi, prononce une complainte sur les princes d`israël,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kaže li se caru: nitkove! i knezovima: bezbožnici?

Французский

qui proclame la méchanceté des rois et l`iniquité des princes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne dolikuju bezumnom miline, ni sluzi da vlada knezovima.

Французский

il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; combien moins à un esclave de dominer sur des princes!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i posadjuje ga s knezovima, s knezovima u narodu njegovom;

Французский

pour les faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ostaviše vojnici roblje i plen svoj pred knezovima i svim zborom.

Французский

les soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l`assemblée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ovo bi po volji caru i knezovima, i uèini car kako reèe memukan.

Французский

cet avis fut approuvé du roi et des princes, et le roi agit d`après la parole de memucan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potom zapovedi david svim knezovima izrailjevim da pomažu solomunu, sinu njegovom:

Французский

david ordonna à tous les chefs d`israël de venir en aide à salomon, son fils.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ujutru ustavši valam osamari magaricu svoju, i podje s knezovima moavskim.

Французский

balaam se leva le matin, sella son ânesse, et partit avec les chefs de moab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i nakla valak volova i ovaca, i posla valamu i knezovima, koji behu s njim.

Французский

balak sacrifia des boeufs et des brebis, et il en envoya à balaam et aux chefs qui étaient avec lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dodje jezekija s knezovima, i videvši gomile blagosloviše gospoda i narod njegov izrailja.

Французский

Ézéchias et les chefs vinrent voir les tas, et ils bénirent l`Éternel et son peuple d`israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i izbroja mojsije i aron s knezovima narodnim sinove katove po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

Французский

moïse, aaron et les princes de l`assemblée firent le dénombrement des fils des kehathites, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dogodi se dan zgodan, kad irod na dan svog rodjenja davaše veèeru knezovima svojim i vojvodama i starešinama galilejskim.

Французский

cependant, un jour propice arriva, lorsque hérode, à l`anniversaire de sa naissance, donna un festin à ses grands, aux chefs militaires et aux principaux de la galilée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ujutru ustavši valam reèe knezovima valakovim; vratite se u svoju zemlju jer mi ne da bog da idem s vama.

Французский

balaam se leva le matin, et il dit aux chefs de balak: allez dans votre pays, car l`Éternel refuse de me laisser aller avec vous.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kamo li onome koji ne gleda knezovima ko su, niti u njega vredi više bogati od siromaha, jer su svi delo ruku njegovih.

Французский

qui n`a point égard à l`apparence des grands et ne distingue pas le riche du pauvre, parce que tous sont l`ouvrage de ses mains?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada reèe memukan pred carem i knezovima: nije samo caru skrivila carica astina nego i svim knezovima i svim narodima po svim zemljama cara asvira.

Французский

memucan répondit devant le roi et les princes: ce n`est pas seulement à l`égard du roi que la reine vasthi a mal agi; c`est aussi envers tous les princes et tous les peuples qui sont dans toutes les provinces du roi assuérus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

upaljivaše se za asircima, knezovima i vlasteljima, susedima, krasno odevenim, vitezima koji jahahu na konjima i svi behu lepi mladiæi.

Французский

elle s`enflamma pour les enfants de l`assyrie, gouverneurs et chefs, ses voisins, vêtus magnifiquement, cavaliers montés sur des chevaux, tous jeunes et charmants.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a jeremija reèe: nije istina, ne bežim ka haldejcima. ali ga ne hte slušati, nego uhvati jereja jeremiju i odvede ka knezovima.

Французский

jérémie répondit: c`est faux! je ne passe pas aux chaldéens. mais jireija ne l`écouta point; il arrêta jérémie, et le conduisit devant les chefs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada pristupiše starešine iz porodice sinova galada sina mahira sina manasijinog od plemena sinova josifovih, i rekoše pred mojsijem i pred knezovima, glavarima od domova otaèkih medju sinovima izrailjevim,

Французский

les chefs de la famille de galaad, fils de makir, fils de manassé, d`entre les familles des fils de joseph, s`approchèrent et parlèrent devant moïse et devant les princes, chefs de famille des enfants d`israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svi ovi behu sinovi asirovi, poglavari domova otaèkih, izabrani, hrabri ljudi, poglavari medju knezovima. beše ih za vojsku na broj dvadeset i šest hiljada ljudi.

Французский

tous ceux-là étaient fils d`aser, chef des maisons de leurs pères, hommes d`élite et vaillants, chef des princes, enregistrés au nombre de vingt-six mille hommes, en état de porter les armes et d`aller à la guerre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dade mi, te nadjoh milost pred carem i savetnicima njegovim i pred svim silnim knezovima carevim. i ja se oslobodih, jer ruka gospoda boga mog beše nada mnom, i skupih glavare iz izrailja da idu sa mnom.

Французский

et qui m`a rendu l`objet de la bienveillance du roi, de ses conseillers, et de tous ses puissants chefs! fortifié par la main de l`Éternel, mon dieu, qui était sur moi, j`ai rassemblé les chefs d`israël, afin qu`ils partissent avec moi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,461,768 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK