Você procurou por: multietničkog (Sérvio - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Greek

Informações

Serbian

multietničkog

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Grego

Informações

Sérvio

oni su seme multietničkog kosova.

Grego

Αποτελούν τον σπόρο ενός πολυεθνικού Κοσσόβου.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

plan ustanovljava stroga pravila za održanje multietničkog karaktera kosova.

Grego

Το σχέδιο ορίζει αυστηρούς κανόνες σκοπός των οποίων είναι η διατήρηση του πολυεθνικού χαρακτήρα του Κοσσυφοπεδίου.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ahtisari poziva srbe da se vrate u institucije i pomognu u izgradnji multietničkog kosova

Grego

Ο Αχτισαάρι καλεί τους Σέρβους να επιστρέψουν στα ιδρύματα και να βοηθήσουν στη δημιουργία ενός πολυεθνικού Κοσσυφοπεδίου

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Školski entuzijasti kažu da je najpopularniji projekat rok škole osnivanje multietničkog benda arhitekte.

Grego

Λάτρεις του σχολείου ανέφεραν πως το πιο δημοφιλές πρόγραμμα του σχολείου ροκ είναι η ίδρυση της πολυεθνικής μπάντας, the artchitects.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

generalni sekretar nato-a i evropska unija pozivaju na stvaranje multietničkog, demokratskog kosova

Grego

Επικεφαλής του ΝΑΤΟ και η ΕΕ Καλούν για ένα Πολυεθνικό και Δημοκρατικό Κοσσυφοπέδιο

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ti konkretni koraci biće ključni za postizanje multietničkog mira na jugu srbije», naglasio je masari.

Grego

Αυτά τα σημαντικά βήματα θα είναι καίρια για την επίτευξη πολυεθνικής ειρήνης στη Νότιο Σερβία", δήλωσε ο Μασάρι.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ističući da bi to trebalo sprovesti u okviru multietničkog kosova, oni su međutim odbili ideje o podeli kosova po etničkoj liniji.

Grego

Τονίζοντας ότι αυτό πρέπει να διεξαχθεί μέσα σε ένα πολυεθνικό Κοσσυφοπέδιο, ωστόσο, έχουν απορρίψει ιδέες για διαίρεση της επαρχίας σε εθνικές ζώνες.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

apelujući na pomirenje i praštanje, jovan pavle ii je pozvao građane bih da ostave iza sebe međusobne razlike i rade na izgradnji trajnog multietničkog društva.

Grego

Ωθώντας τη συμφιλίωση και τη συγχώρεση, ο Ιωάννης Παύλος ο ΙΙ κάλεσε τον λαό της Β-Ε να αφήσει πίσω τις διαφορές του και να εργαστεί για τη δημιουργία μιας μόνιμης πολυεθνικής κοινωνίας.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pitanje konačnog statusa kosova može biti rešeno samo kroz dijalog, saradnju i uslove za potpuno funkcionisanje demokratskog i multietničkog društva, rekao je solana.

Grego

Το θέμα για την τελική θέση του Κοσσυφοπεδίου μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσα από το διάλογο, τη συνεργασία και τις συνθήκες για μια πλήρως λειτουργική δημοκρατική και πολυεθνική κοινωνία, ανέφερε ο Σολάνα.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

fejt: vizija koju dele kosovske vlasti i međunarodna zajednica je vizija miroljubivog, demokratskog i multietničkog kosova, koje doprinosi regionalnoj stabilnosti.

Grego

Φέιθ: Το κοινό όραμα των Αρχών του Κοσσυφοπεδίου και της διεθνής κοινότητας είναι ένα ειρηνικό, βιώσιμο, δημοκρατικό και πολυεθνικό Κοσσυφοπέδιο, το οποίο θα συμβάλλει στην περιφερειακή σταθερότητα.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da bi postala članica nato-a, makedonija mora da učvrsti pravosudne reforme, borbu protiv korupcije i očuva svoj imidž multietničkog društva i funkcionalne demokratije.

Grego

Για να αποτελέσει μέλος του ΝΑΤΟ, η πΓΔΜ πρέπει να ενισχύσει τις δικαστικές μεταρρυθμίσεις, να καταπολεμήσει τη διαφθορά και να διατηρήσει την εικόνα της πολυεθνικής κοινωνίας και της λειτουργικής δημοκρατίας.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

"ne tražimo stvaranje albanske države, nego nezavisnog multietničkog kosova koje štiti prava svih manjina", izjavio je kosovski premijer agim Čeku.

Grego

"Δεν επιθυμούμε δημιουργία ενός Αλβανικού κράτους, αλλά ενός ανεξάρτητου και πολυεθνικού Κοσσυφοπεδίου, το οποίο θα προστατεύει τα δικαιώματα όλων των μειονοτήτων", έχει δηλώσει ο Πρωθυπουργός του Κοσσυφοπεδίου Αγκίμ Τσέκου.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

"ta akcija ugrožava uspehe multietničkog društva gnjilana, u koja su ulagali albanska zajednica, srpska zajednica i međunarodni faktor", rekao je on.

Grego

"Η ενέργεια αυτή πλήττει τα επιτεύγματα της πολυεθνικής κοινωνίας του Γκιλάν, όπου έχουμε επενδύσει στην Αλβανική κοινότητα, στη Σερβική κοινότητα και στο διεθνή παράγοντα", δήλωσε.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

deklaracijom se promoviše "bezbednost za sve, politički dijalog na visokom nivou, ekonomska međuzavisnost i očuvanje multietničkog, multikulturnog i multiverskog socijalnog sastava regiona".

Grego

Η διακήρυξη προάγει "την ασφάλεια για όλους, το υψηλό επίπεδο πολιτικού διαλόγου, την οικονομική αλληλεξάρτηση και τη διατήρηση του πολυεθνικού, πολυπολιτιστικού και πολυθρησκευτικού κοινωνικού ιστού της περιοχής".

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ciljevi eu i euleks-a za sever su isti za celo kosovo - promovisanje dobrog upravljanja, društvenoekonomskog razvoja, jačanje vladavine prava i lokalnih incijativa i pomoć u stvaranju stabilnog i multietničkog društva.

Grego

Οι στόχοι της ΕΕ και της eulex για το βορρά είναι ίδιοι, όπως και για ολόκληρο το Κόσσοβο – η προαγωγή καλής διακυβέρνησης και κοινωνικοοικονομικής ανάπτυξης, η ενίσχυση του κράτους δικαίου και των τοπικών πρωτοβουλιών, και η συνδρομή στην εδραίωση μιας σταθερής και πολυεθνικής κοινωνίας.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

"kfor će u prilikama kada je to potrebno sarađivati i pomagati un, eu i drugim međunarodnim faktorima da podrže razvoj stabilnog, demokratskog, multietničkog i mirnog kosova", navodi se u saopštenju.

Grego

"Η kfor θα συνεργαστεί με και θα βοηθήσει τον ΟΗΕ, την ΕΕ και άλλους διεθνείς παράγοντες, όπως πρέπει, για να στηρίξει την ανάπτυξη ενός σταθερού, δημοκρατικού, πολυεθνικού και ειρηνικού Κοσσυφοπεδίου", ανέφερε η δήλωση.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,782,372,656 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK