Você procurou por: njihov (Sérvio - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Swedish

Informações

Serbian

njihov

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Sueco

Informações

Sérvio

Žanju njivu i beru vinograd koji nije njihov;

Sueco

på fältet få de till skörd vad boskap plägar äta, de hämta upp det sista i den ogudaktiges vingård.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Èuješ rug njihov, gospode, sve što mi misle,

Sueco

du hör deras smädelser, herre, alla deras anslag mot mig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gde crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi.

Sueco

där 'deras mask icke dör och elden icke utsläckes'.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

lude mori trud njihov, jer ne znaju ni u grad otiæi.

Sueco

dårens möda bliver honom tung, ty icke ens till staden hittar han fram.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

usta svoja dižu u nebo, i zemlju prolazi jezik njihov.

Sueco

med sin mun stiga de upp i himmelen, och deras tunga far fram på jorden;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer je jak osvetnik njihov; braniæe stvar njihovu od tebe.

Sueco

ty deras bördeman är stark; han skall utföra deras sak mot dig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

umire u mladosti duša njihova i život njihov medju kurvama.

Sueco

deras själ skall i deras ungdom ryckas bort av döden, och deras liv skall dela tempelbolares lott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

"raskinimo sveze njihove i zbacimo sa sebe jaram njihov."

Sueco

»låt oss slita sönder deras bojor och kasta deras band ifrån oss.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

jer æe lude ubiti mir njihov, i bezumne æe pogubiti sreæa njihova.

Sueco

ty av sin avfällighet skola de fåkunniga dräpas. och genom sin säkerhet skola dårarna förgås.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždrao oganj.

Sueco

»ja, nu äro förvisso våra motståndare utrotade, och deras överflöd har elden förtärt.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i broj vojnika na konjima beše dvesta hiljada hiljada; i èuh broj njihov.

Sueco

och antalet ryttare i de ridande skarorna var två gånger tio tusen gånger tio tusen; jag fick höra att de voro så många.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gadno da vam je, mesa da im ne jedete, i na strv njihov da se gadite.

Sueco

ja, de skola vara en styggelse för eder; av deras kött skolen i icke äta, och deras döda kroppar skolen i räkna såsom en styggelse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sinovi naroda tvog govore: nije prav put gospodnji; a njihov put nije prav.

Sueco

men nu säga dina landsmän: »herrens väg är icke alltid densamma», då det fastmer är deras egen väg som icke alltid är densamma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

brzi su kao povrh vode, proklet je deo njihov na zemlji; neæe videti puta vinogradskog.

Sueco

»men hastigt», menen i, »ryckes en sådan bort av strömmen, förbannad bliver hans del i landet; till vingårdarna får han ej mer styra sina steg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali savle doznade njihov dogovor; a oni èuvahu vrata dan i noæ da bi ga ubili;

Sueco

men deras anslag blev bekant för saulus. och då de nu, för att kunna röja honom ur vägen, till och med höllo vakt vid stadsportarna både dag och natt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad izgovori jeremija svem narodu sve reèi gospoda boga njihovog koje mu gospod bog njihov zapovedi za njih, sve te reèi,

Sueco

men när jeremia hade talat till allt folket alla herrens, deras guds, ord, med vilka herren, deras gud, hade sänt honom till dem, allt som sagt är,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a tovija amonac koji beše uza nj reèe: neka zidaju; da lisica dodje provaliæe kameni zid njihov.

Sueco

och ammoniten tobia, som stod bredvid honom sade: »huru de än bygga, skall dock en räv komma deras stenmur att rämna, blott han hoppar upp på den.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali sad bolje žele, to jest nebesko. zato se bog ne stidi njih nazvati se bog njihov; jer im pripravi grad.

Sueco

men nu stod deras håg till ett bättre, nämligen det himmelska. därför blyges icke gud för att kallas deras gud; ty han har berett åt dem en stad.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ja istrebih ispred njih amoreje, koji behu visoki kao kedri i jaki kao hrastovi, i potrh rod njihov ozgo i žile njihove ozdo.

Sueco

och dock var det jag som förgjorde för dem amoréerna, ett folk så högrest som cedrar och så väldigt som ekar; jag förgjorde deras frukt ovantill och deras rötter nedantill.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dar njihov i nalive njihove, uz teoce, uz ovnove i uz jaganjce, po broju njihovom, kako je uredjeno;

Sueco

med det spisoffer och de drickoffer som skola offras till dem, till tjurarna, vädurarna och lammen, efter deras antal, på föreskrivet sätt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,283,547 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK