Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
knjiga koju nam poslaste razgovetno bi proèitana preda mnom.
psání, kteréž jste k nám poslali, zjevně čteno jest přede mnou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potom opet podigoh oèi svoje i videh; a to knjiga leæae.
potom opět pozdvihna očí svých, uzřel jsem, a aj, kniha letěla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i pogledah, a to ruka pruena k meni, i gle, u njoj savijena knjiga.
i viděl jsem, a aj, ruka vztažena byla ke mně, a aj, v ní svinutá kniha.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a oni rekoe: mojsije dopusti da joj se da raspusna knjiga i da se pusti.
kteřížto řekli: mojžíš dopustil lístek zapuzení napsati a propustiti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nebo se izmaèe kao knjiga kad se savije, i svaka gora i ostrvo s mesta svojih pokrenue se.
a nebe se schovalo jako knihy zavřené, a všeliká hora i ostrovové z místa svého pohnuli se.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kako ova knjiga dodje k vama, u kojih su sinovi gospodara vaeg i kola i konji i grad tvrdi i oruje,
hned jakž vás dojde list tento, poněvadž u vás jsou synové pána vašeho, jsou i vozové u vás, i koni, i město hrazené a zbroj,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovako veli gospod: evo pustiæu zlo na to mesto i na stanovnike njegove, sve to govori knjiga koju je proèitao car judin,
takto praví hospodin: aj, já uvedu zlé věci na místo toto a na obyvatele jeho, všecka slova knihy té, kterouž četl král judský,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potom rekoh caru: ako je ugodno caru, da mi se da knjiga na knezove preko reke da me prate dokle ne dodjem u judeju,
zatím řekl jsem králi: vidí-li se za dobré králi, nechť mi dadí listy k vývodám za řekou, aby mne provedli, až bych přišel do judstva,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i kad im dodje ova knjiga, uzee sinove careve i poklae, sedamdeset ljudi, i metnuvi glave njihove u kotarice poslae mu u jezrael.
tedy stalo se, jakž jich došel list ten, že zjímali syny královské, a zbili sedmdesáte mužů, a vkladše hlavy jejich do košů, poslali je k němu do jezreel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i za vremena artakserksovog pisa vislam, mitredat, taveilo i ostali drugovi njegovi artakserksu caru persijskom; a knjiga bee pisana sirskim pismom i sirskim jezikom.
(tak jako za dnů artaxerxa psal bislam, mitridates, tabel a jiní tovaryši jeho k artaxerxovi králi perskému.) písmo pak listu toho psáno bylo syrsky, i vykládáno syrsky.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i èitae se knjiga zakona bojeg svaki dan, od prvog dana do poslednjeg; i praznovae praznik sedam dana, a osmi dan bi sabor, kako je uredjeno.
Četl pak v knize zákona božího na každý den, od prvního dne až do posledního, a drželi slavnost za sedm dní. osmého pak dne byl svátek podlé obyčeje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a danilo kad dozna da je knjiga napisana, otide svojoj kuæi, gde behu otvoreni prozori u njegovoj sobi prema jerusalimu, i padae na kolena svoja tri puta na dan i moljae se i hvalu davae bogu svom kao ta èinjae pre.
daniel pak, když se dověděl, že jest vydán mandát, všel do domu svého, kdež otevřená byla okna v pokoji jeho proti jeruzalému, a třikrát za den klekal na kolena svá, a modlíval se a vyznával se bohu svému, tak jakož prvé to činíval.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neka se ne rastavlja od usta tvojih knjiga ovog zakona, nego razmiljaj o njemu dan i noæ, da dri i tvori sve kako je u njemu napisano; jer æe tada biti sreæan na putevima svojim i tada æe napredovati.
neodejdeť kniha zákona tohoto od úst tvých, ale přemyšlovati budeš o něm dnem i nocí, abys ostříhal a činil všecko podlé toho, což psáno jest v něm; nebo tehdáž šťastný budeš na cestách svých, a tehdáž opatrný budeš.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada mu dodje knjiga od ilije proroka, gde mu govorae: ovako veli gospod bog davida oca tvog: to nisi hodio putevima josafata, oca svog i putevima ase, cara judinog,
i přišlo k němu psání od eliáše proroka, řkoucího: toto praví hospodin bůh davida otce tvého: proto že jsi nechodil po cestách jozafata otce svého, a po cestách azy krále judského,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i videh mrtvace male i velike gde stoje pred bogom, i knjige se otvorie; i druga se knjiga otvori, koja je knjiga ivota; i sud primie mrtvaci kao to je napisano u knjigama, po delima svojim.
i viděl jsem mrtvé, malé i veliké, stojící před obličejem božím, a knihy otevříny jsou. a jiné knihy také jsou otevříny, to jest knihy života, i souzeni jsou mrtví podle toho, jakž psáno bylo v knihách, totiž podle skutků svých.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: