Você procurou por: kamen (Sérvio - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Arabic

Informações

Serbian

kamen

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Árabe

Informações

Sérvio

ali nadjoše kamen odvaljen od groba.

Árabe

فوجدن الحجر مدحرجا عن القبر.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gore visoke divokozama, kamen je utoèište zeèevima.

Árabe

‎الجبال العالية للوعول الصخور ملجأ للوبار

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i jakov uze kamen i utvrdi ga za spomen.

Árabe

فأخذ يعقوب حجرا واوقفه عمودا.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.

Árabe

‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

bezdani ih pokriše; padoše u dubinu kao kamen.

Árabe

تغطيهم اللجج. قد هبطوا في الاعماق كحجر.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

blago onome koji uzme i razbije decu tvoju o kamen.

Árabe

‎طوبى لمن يمسك اطفالك ويضرب بهم الصخرة

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a oni otišavši sa stražom utvrdiše grob, i zapeèatiše kamen.

Árabe

فمضوا وضبطوا القبر بالحراس وختموا الحجر

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

otvori kamen i proteèe voda, reke protekoše po suvoj pustinji.

Árabe

‎شق الصخرة فانفجرت المياه. جرت في اليابسة نهرا‎.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

koji pretvara kamen u jezero vodeno, granit u izvor vodeni.

Árabe

المحول الصخرة الى غدران مياه الصوان الى ينابيع مياه

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da se vode skrivaju i postaju kao kamen i krajevi propasti srastaju?

Árabe

كحجر صارت المياه. أختبأت. وتلكد وجه الغمر

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a drugo pade na kamen, i iznikavši osuši se, jer nemaše vlage.

Árabe

وسقط آخر على الصخر فلما نبت جف لانه لم تكن له رطوبة.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nazidani na temelju apostola i proroka, gde je kamen od ugla sam isus hristos,

Árabe

مبنيين على اساس الرسل والانبياء ويسوع المسيح نفسه حجر الزاوية

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

na èem su podnožja njena uglavljena? ili ko joj je metnuo kamen ugaoni?

Árabe

على اي شيء قرّت قواعدها او من وضع حجر زاويتها

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

težak je kamen, i pesak je težak; ali je gnev bezumnikov teži od oboga.

Árabe

الحجر ثقيل والرمل ثقيل وغضب الجاهل اثقل منهما كليهما.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

drvodeljama i kamenarima i zidarima, i da se kupuje drvo i kamen tesani da se opravi dom.

Árabe

للنجارين والبنائين والنحاتين ولشراء اخشاب وحجارة منحوتة لاجل ترميم البيت.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zašto? jer ne traži iz vere nego iz dela zakona; jer se spotakoše na kamen spoticanja,

Árabe

لماذا. لانه فعل ذلك ليس بالايمان بل كانه باعمال الناموس. فانهم اصطدموا بحجر الصدمة

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oni æe obaliti zidove tirske i kule u njemu raskopati, i omešæu prah njegov i pretvoriæu ga u go kamen.

Árabe

فيخربون اسوار صور ويهدمون ابراجها واسحي ترابها عنها واصيرها ضحّ الصخر.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kamen ovaj koji utvrdih za spomen biæe dom božji; i šta mi god daš, od svega æu deseto dati tebi.

Árabe

وهذا الحجر الذي اقمته عمودا يكون بيت الله وكل ما تعطيني فاني اعشّره لك

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovo je kamen koji vi zidari odbaciste, a postade glava od ugla: i nema ni u jednom drugom spasenja;

Árabe

‎هذا هو الحجر الذي احتقرتموه ايها البناؤون الذي صار راس الزاوية.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i pobacali su bogove njihove u oganj, jer ne behu bogovi, nego delo ruku èoveèjih, drvo i kamen, zato ih potrše.

Árabe

ودفعوا آلهتهم الى النار. لانهم ليسوا آلهة بل صنعة ايدي الناس خشب وحجر فابادوهم.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,817,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK