Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at si phetrusim, at si chasluim (na pinanggalingan ng mga filisteo), at si caphtorim.
en die patrusiete en kasluhiete--waaruit die filistyne voortgekom het--en die kaftoriete.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at katotohanang kung kanilang naalaala yaong lupaing kanilang pinanggalingan, ay nagkaroon sana sila ng mabuting pagkakataon upang bumalik.
en as hulle bly dink het aan dié vaderland waaruit hulle weggetrek het, sou hulle geleentheid gehad het om terug te keer.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa daang kaniyang pinanggalingan, doon din siya babalik, at hindi siya darating sa bayang ito, sabi ng panginoon.
met die pad wat hy gekom het, sal hy teruggaan; maar in hierdie stad sal hy nie inkom nie, spreek die here.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa gayo'y yumaon siya sa ibang daan, at hindi na bumalik sa daan na kaniyang pinanggalingan sa beth-el.
hy het toe met 'n ander pad gegaan en nie teruggekeer met die pad waarmee hy na bet-el gekom het nie.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi niya sa kaniyang mga alagad hindi mangyayari na di dumating ang mga kadahilanan ng pagkakatisod; datapuwa't sa aba niyaong pinanggalingan.
en hy het vir sy dissipels gesê: dit is onvermydelik dat die struikelblokke kom, maar wee hom deur wie hulle kom.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi sa kaniya ng lingkod, sakaling hindi iibigin ng babae na sumama sa akin sa lupaing ito: dapat ko bang ibalik ang anak mo sa lupaing pinanggalingan mo?
toe sê die dienaar vir hom: miskien sal die vrou my nie wil volg na hierdie land nie. moet ek u seun dan maar terugbring in die land waaruit u weggetrek het?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't isinaysay sa akin sa pamamagitan ng salita ng panginoon. huwag kang kakain ng tinapay o iinom man ng tubig doon, o babalik man na yumaon sa daan na iyong pinanggalingan.
want aan my is gesê deur die woord van die here: jy mag daar geen brood eet of water drink nie; jy mag nie terugkeer met die pad waarmee jy gegaan het nie.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't gayon ibinilin sa akin sa pamamagitan ng salita ng panginoon, na sinasabi, huwag kang kakain ng tinapay, o iinom man ng tubig, ni babalik man sa daan na iyong pinanggalingan.
want so het die here my bevel gegee deur sy woord en gesê: jy mag geen brood eet of water drink nie, en jy mag nie terugkeer met die pad waarmee jy gegaan het nie.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at umalis si ananias at pumasok sa bahay; at ipinatong ang kaniyang mga kamay sa kaniya na sinabi, kapatid na saulo, ang panginoon, sa makatuwid baga'y si jesus, na sa iyo'y napakita sa daan na iyong pinanggalingan, ay nagsugo sa akin, upang tanggapin mo ang iyong paningin, at mapuspos ka ng espiritu santo.
en ananías het gegaan en in die huis gekom en hom die hande opgelê en gesê: saul, broeder, die here het my gestuur, naamlik jesus wat aan jou verskyn het op die pad waarmee jy gekom het, sodat jy weer kan sien en met die heilige gees vervul word.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: