Você procurou por: bunso (Tagalo - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

German

Informações

Tagalog

bunso

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Alemão

Informações

Tagalo

ay sinabi sa kaniya, ang panganay ay maglilingkod sa bunso.

Alemão

nicht aus verdienst der werke, sondern aus gnade des berufers, ward zu ihr gesagt: "der Ältere soll dienstbar werden dem jüngeren",

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at si david ang bunso: at ang tatlong pinakamatanda ay sumunod kay saul.

Alemão

david aber war der jüngste. da aber die drei ältesten mit saul in den krieg zogen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.

Alemão

laban aber hatte zwei töchter; die ältere hieß lea und die jüngere rahel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

dito ko kayo susubukin: alangalang sa buhay ni faraon ay hindi kayo aalis dito, malibang pumarito ang inyong kapatid na bunso.

Alemão

daran will ich euch prüfen; bei dem leben pharaos! ihr sollt nicht von dannen kommen, es komme denn her euer jüngster bruder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.

Alemão

da sprachst du zu deinen knechten: wo euer jüngster bruder nicht mit euch herkommt, sollt ihr mein angesicht nicht mehr sehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi sa kaniyang ama ng bunso, ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng iyong kayamanang nauukol sa akin. at binahagi niya sa kanila ang kaniyang pagkabuhay.

Alemão

und der jüngste unter ihnen sprach zu dem vater: gib mir, vater, das teil der güter, das mir gehört. und er teilte ihnen das gut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ng panganay sa bunso: ang ating ama ay matanda, at walang lalake sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa ugali ng sangkalupaan:

Alemão

da sprach die ältere zu der jüngeren: unser vater ist alt, und ist kein mann mehr auf erden der zu uns eingehen möge nach aller welt weise;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ilagay mo ang aking saro, ang sarong pilak, sa labi ng bayong ng bunso, at ang salapi ng kaniyang trigo. at ginawa niya ang ayon sa salita na sinalita ni jose.

Alemão

und meinen silbernen becher lege oben in des jüngsten sack mit dem gelde für das getreide. der tat, wie ihm joseph gesagt hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.

Alemão

sondern zwölf brüder, unsers vaters söhne, einer ist nicht mehr vorhanden, und der jüngste ist noch bei unserm vater im lande kanaan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at hindi nakaraan ang maraming araw, ay tinipong lahat ng anak na bunso ang ganang kaniya, at naglakbay sa isang malayong lupain; at doo'y inaksaya ang kaniyang kabuhayan sa palunging pamumuhay.

Alemão

und nicht lange darnach sammelte der jüngste sohn alles zusammen und zog ferne über land; und daselbst brachte er sein gut um mit prassen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at itiningin niya ang kaniyang mga mata, at nakita si benjamin na kapatid niya, na anak ng kaniyang ina, at sinabi, ito ba ang inyong kapatid na bunso, na inyong sinalita sa akin? at kaniyang sinabi, pagpalain ka nawa ng dios, anak ko.

Alemão

und er hob seine augen auf und sah seinen bruder benjamin, seiner mutter sohn, und sprach: ist das euer jüngster bruder, von dem ihr mir sagtet? und sprach weiter: gott sei dir gnädig, mein sohn!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,733,285 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK