Você procurou por: mabubusog (Tagalo - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

German

Informações

Tagalog

mabubusog

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Alemão

Informações

Tagalo

at aking bibigyan ng damo ang iyong mga hayop sa iyong mga bukid, at ikaw ay kakain at mabubusog.

Alemão

und will deinem vieh gras geben auf deinem felde, daß ihr esset und satt werdet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.

Alemão

einem losen menschen wird's gehen wie er handelt; aber ein frommer wird über ihn sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang tiyan ng tao ay mabubusog ng bunga ng kaniyang bibig; sa bunga ng kaniyang mga labi ay masisiyahan siya.

Alemão

einem mann wird vergolten, darnach sein mund geredet hat, und er wird gesättigt von der frucht seiner lippen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

huwag mong ibigin ang pagtulog, baka ka madukha; idilat mo ang iyong mga mata, at mabubusog ka ng tinapay.

Alemão

liebe den schlaf nicht, daß du nicht arm werdest; laß deine augen wacker sein, so wirst du brot genug haben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

tinapay ng kasinungalingan ay matamis sa tao: nguni't pagkatapos ay mabubusog ang kaniyang bibig ng batong lapok.

Alemão

das gestohlene brot schmeckt dem manne wohl; aber hernach wird ihm der mund voll kieselsteine werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang maamo ay kakain at mabubusog: kanilang pupurihin ang panginoon na humanap sa kaniya; mabuhay nawa ang iyong puso magpakailan man.

Alemão

die elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem herrn fragen, werden ihn preisen; euer herz soll ewiglich leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at mga bahay na puno ng lahat na mabubuting bagay, na hindi mo pinuno, at mga balong hukay na hindi mo hinukay, mga ubasan at mga puno ng olibo, na hindi mo itinanim, at iyong kakanin at ikaw ay mabubusog;

Alemão

und häuser, alles guts voll, die du nicht gefüllt hast und ausgehauene brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt werdest;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,815,244 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK