Você procurou por: ano sinasabi mo (Tagalo - Cebuano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

ano sinasabi mo

Cebuano

ano sinasabi mo

Última atualização: 2023-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ano ang sinasabi mo

Cebuano

saan na sinasabi mo

Última atualização: 2022-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sinasabi mo

Cebuano

ingon nimo

Última atualização: 2020-09-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ano sinasabi mo tungkol saan

Cebuano

tungkol saan

Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi ko maintindihan kong ano sinasabi mo

Cebuano

dili n gibaligya!

Última atualização: 2020-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi ko alam ang sinasabi mo

Cebuano

wa ko kasabot sa imong gisulti

Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

di ko naman naiintindihan sinasabi mo

Cebuano

unsay imong gi sulti

Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi ko maintindihan kong ano sinasabi nya

Cebuano

wala ko kasabot sa imong gisulti

Última atualização: 2020-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kapampangan tagalog translator anong sinasabi mo

Cebuano

ano sinasabi mo?

Última atualização: 2022-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi ko alam na hindi mo naiintindihan ang sinasabi mo

Cebuano

hilas ba nimo pa english english ka pa binisay a kay basig dili kasabot imong mga igsoon og ginikanan dato naman kaha ka mao nga wala na ka kaila og kabalo og asa ka gikan,,hala cege kanang imong kwarta tudloi na na daan aron mao nay magbilar nimo og maghatod sa cementetyo og mamatay na ka.kay wala man kay giila nga pamilya ayaw pag labi sa imong garbo day kay basin unya kaming pobre nimo nga pamilya mao ra gihapon na imong daganan sa uwahi....

Última atualização: 2023-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sinabi ni pedro, panginoon, sinasabi mo baga ang talinghagang ito sa amin, o sa lahat naman?

Cebuano

ug si pedro miingon, "ginoo, gisugilon mo ba kining sambingaya alang kanamo o alang ba sa tanan?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

sumagot si jesus, sinasabi mo baga ito sa iyong sarili, o sinabi sa iyo ng mga iba tungkol sa akin?

Cebuano

si jesus mitubag kaniya, "imo ra ba gayud kining pagkasultiha, o may nagtug-an ba kanimo niini mahitungod kanako?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

sinabi nga nila sa kaniya, sino ka baga? upang ibigay namin ang kasagutan sa nangagsugo sa amin. ano ang sinasabi mo tungkol sa iyong sarili?

Cebuano

unya miingon sila kaniya, "kinsa ka man lagi? tug-ani kami aron adunay among ikatubag sa mga nanagsugo kanamo. unsa may imong ikasulti bahin sa imong kaugalingon?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

datapuwa't siya'y kumaila sa harap nilang lahat, na sinasabi, hindi ko nalalaman ang sinasabi mo.

Cebuano

apan sa atubangan nilang tanan kini gilimod niya nga nag-ingon, "ambut lang unsay imong ipasabut."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

bakit sinasabi mo, oh jacob, at sinasalita mo, oh israel, ang daan ko ay lingid sa panginoon, at nilalagpasan ng aking dios ang kahatulan ko?

Cebuano

nganong nagaingon ikaw, oh jacob, ug nagasulti, oh israel: ang akong dalan natago gikan kang jehova, ug ang justicia nga angay kanako, miagi na gikan sa akong dios?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at nabalitaan nila tungkol sa iyo, na itinuturo mo sa lahat ng mga judio na nangasa mga gentil na magsihiwalay kay moises, na sinasabi mo sa kanila na huwag tuliin ang kanilang mga anak ni mangagsilakad ng ayon sa mga kaugalian.

Cebuano

ug sila gikasuginlan mahitungod kanimo nga ikaw kono nagapanudlo sa tanang mga judio nga nanagpuyo taliwala sa mga gentil, sa pagtudlo kanila sa pagtalikod kang moises ug sa dili na pagsirkunsidar sa ilang mga anak, ug sa dili na paggawi sumala sa ilang mga batasan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

datapuwa't sinabi ni pedro, lalake, hindi ko nalalaman ang sinasabi mo. at pagdaka, samantalang siya'y nagsasalita pa, ay tumilaok ang manok.

Cebuano

apan si pedro mitubag, "tawo, ambut kon unsa kanang imong giingon." ug dihadiha, samtang nagsulti pa siya, mitugaok ang manok.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

sinagot nga siya ng karamihan, aming narinig sa kautusan na ang cristo ay lumalagi magpakailan man: at paanong sinasabi mo, kinakailangan na ang anak ng tao ay mataas? sino ang anak ng taong ito?

Cebuano

ug ang panon sa katawhan mitubag kaniya, "nakadungog kami gikan sa kasugoan nga ang cristo molungtad hangtud sa kahangturan. busa unsaon mo man sa pagpakaingon nga kinahanglan igaisa ang anak sa tawo? kinsa man kining anak sa tawo?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

datapuwa't siya'y kumaila, na sinasabi, hindi ko nalalaman, ni nauunawa man ang sinasabi mo: at lumabas siya sa portiko; at tumilaok ang manok.

Cebuano

apan kini gilimod niya nga nag-ingon, "wala ako mahibalo ni makasabut nianang imong giingon." ug siya migula paingon sa agianan. ug unya mitogaok ang manok.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

nang magkagayo'y sinabi ni saul sa kaniyang bataan, mabuti ang sinasabi mo; halika, tayo'y pumaroon. sa gayo'y naparoon sila sa bayang kinaroroonan ng lalake ng dios.

Cebuano

unya miingon si saul sa iyang sulogoon: maayong pagkaasoy: tala na, mangadto kita. busa nangadto sila sa ciudad diin atua ang tawo sa dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,274,139 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK