Você procurou por: hayok sa laman (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

hayok sa laman

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

at ang labis sa laman at sa tinapay ay susunugin ninyo sa apoy.

Cebuano

ug kadtong mahasalin sa unod ug sa tinapay, pagasunogon ninyo sa kalayo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

tungkol sa kaniyang anak, na ipinanganak sa binhi ni david ayon sa laman,

Cebuano

sa maayong balita mahitungod sa iyang anak nga, sumala sa iyang pagkatawo, gianak nga kaliwat ni david,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa ikawalong araw ay tutuliin ang bata sa laman ng kaniyang balat ng masama.

Cebuano

ug sa ikawalo ka adlaw pagcircuncidahan ang unod sa yamis sa bata.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nagsisihatol kayo ayon sa laman; ako'y hindi humahatol sa kanino mang tao.

Cebuano

kamo nagahukom pinasubay sa tawhanong paagi; apan wala ako maghukom kang bisan kinsa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

gayon ma'y ang manatili sa laman ay siyang lalong kinakailangan dahil sa inyo.

Cebuano

apan ang pagpabilin ko dinhi sa lawas labing kinahanglanon tungod kaninyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

happy fiesta combado..inato sa laman ta krn ky bawal ang mga visita ... hahahaha.

Cebuano

happy fiesta combado..inato sa laman ta krn ky bawal ang mga visita...hahahaha.

Última atualização: 2021-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't bagaman kami ay nagsisilakad sa laman, ay hindi kami nangakikipagbakang ayon sa laman.

Cebuano

kay bisan tuod kami nagagawi dinhi sa lawas, kami wala magpakiggubat pinasubay sa unod,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

napakamangmang na baga kayo? kayong nagpasimula sa espiritu, ngayo'y nangagpapakasakdal kayo sa laman?

Cebuano

nangahimo na ba gayud diay kamo nga ingon ka kulang sa pagsabut? nakasugod na man unta kamo sa espiritu, magpakatapus ba diay kamo karon sa lawas?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kaya nga, mga kapatid, mga may utang tayo, hindi sa laman, upang mabuhay ayon sa laman:

Cebuano

busa, mga igsoon, mga utangan kita, dili ngadto sa unod aron magkinabuhi kita uyon sa unod--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

tingnan ninyo ang israel na ayon sa laman: ang mga nagsisikain baga ng mga hain ay wala kayang pakikipagkaisa sa dambana?

Cebuano

palandunga ninyo ang batasan sa israel; dili ba sila nga nanagpangaon sa mga halad-inihaw nagapakig-ambit man sa halaran?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

upang huwag na kayong mangabuhay sa laman sa inyong nalalabing panahon sa mga masamang pita ng mga tao, kundi sa kalooban ng dios.

Cebuano

aron kamo magkinabuhi sulod sa panahon nga nahibilin pa sa lawas dili na tungod sa pagbuot sa tawhanong mga pangibog kondili tungod sa pagbuot sa dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

datapuwa't kung papaanong yaong ipinanganak ayon sa laman ay nagusig sa ipinanganak ayon sa espiritu, ay gayon din naman ngayon.

Cebuano

apan maingon nga kaniadtong panahona kadtong natawo sumala sa paagi sa kinaiya milutos niadtong natawo sumala sa espiritu, mao man usab karon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang kaniyang laman ay magiging sariwa kay sa laman ng isang bata; siya'y bumabalik sa mga kaarawan ng kaniyang kabataan:

Cebuano

ang iyang unod mabag-o labi kay sa unod sa bata: siya mahabalik sa mga adlaw sa iyang pagkabatan-on.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

na sa kanila ang mga magulang, at sa kanila mula ang cristo ayon sa laman, na siyang lalo sa lahat, dios na maluwalhati magpakailan man. siya nawa.

Cebuano

nailaha ang mga patriarca, ug gikan kanila, sa kaliwatan sumala sa pagkatawo, natawo si cristo nga mao ang dios nga anaa sa ibabaw sa tanan, dalaygon hangtud sa kahangturan. amen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't ako'y makapagnanasa na ako man ay itakuwil mula kay cristo dahil sa aking mga kapatid, na aking mga kamaganak ayon sa laman.

Cebuano

kay arang ko pa gani matinguha ang akong pagkatinunglo ug pagkasinalikway gikan kang cristo alang sa kaayohan sa akong mga igsoon nga ako rang mga paryenti sa pagkatawo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

yaong lahat na may ibig magkaroon ng isang mabuting anyo sa laman, ay siyang pumipilit sa inyo na mangagtuli; upang huwag lamang silang pagusigin dahil sa krus ni cristo.

Cebuano

sila nga nagatinguha sa paghimog maayong pagpasundayag sa lawas mao ang buot magapugos kaninyo sa pagpasirkunsisyon, ug aron lamang nga sila dili pagalutoson tungod sa krus ni cristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mga alipin, magsitalima kayo sa mga yaong ayon sa laman ay inyong mga panginoon, na may takot at panginginig, sa katapatan ng inyong puso, na gaya ng kay cristo;

Cebuano

kamong mga ulipon, kinahanglan managsugot kamo sa inyong mga tawhanong agalon uban sa kahadlok ug pagkamatinahuron, sa kamaminatud-on sa kasingkasing, ingon nga daw ngadto kang cristo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't ibig ko na inyong maalaman kung gaano kalaki ang aking pagpipilit dahil sa inyo, at sa nangasa laodicea, at sa lahat na hindi nakakita ng mukha ko sa laman;

Cebuano

kay buot ko nga inyong masayran ang kadaku sa akong panlimbasug alang kaninyo, ug alang kanila sa laodicea, ug alang sa tanan nga wala makakita sa akong nawong,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

palibhasa'y palatuntunan lamang na ukol sa laman, na iniatang hanggang sa panahon ng pagbabago (gaya ng mga pagkain, at mga inumin at sarisaring paglilinis).

Cebuano

kondili may kalabutan lamang bahin sa kan-onon ug ilimnon ug sa nagkalainlaing mga pagpanghugas, mga tulomanon alang sa lawas nga gipahamtang aron pagatumanon hangtud sa panahon sa pagpatarung sa mga butang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sinoman ay huwag manakawan ng ganting-pala sa inyo sa pamamagitan ng kusang pagpapakababa at pagsamba sa mga anghel, na nananatili sa mga bagay na kaniyang nakita, na nagpapalalo ng walang kabuluhan sa pamamagitan ng kaniyang akalang ukol sa laman,

Cebuano

ayaw tugoti nga adunay manikas kaninyo pinaagi sa iyang kinabobut-ong pagpulopahiubos ug pagsimbag mga manulonda, sa pagbarug niya diha sa iyang mga panan-awon, nga sa walay katarungan nagapasigarbo tungod sa iyang unodnon nga mga panghunahuna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,778,114,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK