Você procurou por: mabuhay ang kabataang pilipino (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

mabuhay ang kabataang pilipino

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

mabuhay ang davao

Cebuano

Última atualização: 2023-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

huwag mong babatahing mabuhay ang isang babaing manggagaway.

Cebuano

sa malamaton nga babaye dili ka magtugot nga mabuhi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nakita ng mga maamo, at nangatuwa: mabuhay ang puso, ninyong nagsisihanap sa dios.

Cebuano

ang mga maaghup nakakita niini, ug nangalipay sila: kamo nga nanagpangita sa dios, buhia ang inyong kasingkasing.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

mabuhay ang mga judaean!! i 'm so tired of waiting for you, i can' t wait to meet you.��

Cebuano

mga yudi p**a!! gamyan na lng gid para mapuno ni pasensyahanay lng ah di nyo ko mahayon may ma hibi man gid ah��

Última atualização: 2024-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nangyari, nang si husai na arachita, na kaibigan ni david, ay dumating kay absalom, na sinabi ni husai kay absalom, mabuhay ang hari, mabuhay ang hari.

Cebuano

ug nahitabo kini, sa diha nga si husai, ang arachanon, nga higala ni david, nahiadto kang absalom, nga si husai miingon kang absalom: mabuhi ang hari, mabuhi ang hari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kaniyang sinabi sa akin, anak ng tao, maaari bagang mabuhay ang mga butong ito? at ako'y sumagot, oh panginoong dios; ikaw ang nakakaalam.

Cebuano

ug siya miingon kanako: anak sa tawo, mabuhi pa ba kining mga bukoga? ug ako mitubag: oh ginoong jehova, ikaw nahibalo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayo'y iniyukod ni bath-sheba ang kaniyang mukha sa lupa, at nagbigay galang sa hari, at nagsabi, mabuhay ang aking panginoon na haring si david magpakailan man.

Cebuano

unya si bath-sheba miyukbo uban ang iyang nawong ngadto sa yuta, ug naghatag katahuran sa hari, ug miingon: hinaut unta nga ang akong ginoong hari nga si david mabuhi sa walay katapusan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kinuha ni sadoc na saserdote ang sisidlang sungay ng langis mula sa tolda, at pinahiran ng langis si salomon. at sila'y humihip ng pakakak; at ang buong bayan ay nagsabi, mabuhay ang haring si salomon.

Cebuano

ug si sadoc ang sacerdote, mikuha sa sungay nga may lana didto sa balong-balong, ug gidihogan si salomon. ug ilang gipatunog ang trompeta; ug ang tibook katawohan ming-ingon: mabuhi ang hari nga si salomon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ko sa hari, mabuhay ang hari magpakailan man: bakit ang aking mukha ay hindi malulungkot, kung ang bayan, ang dako ng mga libingan sa aking mga magulang ay giniba, at ang mga pintuang-bayan niyaon ay nasupukan ng apoy?

Cebuano

ug ako miingon sa hari: mabuhi unta ang hari sa walay katapusan: nganong dili magmasulob-on ang akong nawong, sa diha nga ang ciudad, ang dapit sa mga lubnganan sa akong mga amahan, nahimong kamingawan, ug ang mga ganghaan niana nangaut-ut sa kalayo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,044,631 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK