Você procurou por: paturo po ako ng mga malalalim na salita nila (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

paturo po ako ng mga malalalim na salita nila

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

hanggang kailan pahihirapan ninyo ang aking kaluluwa, at babagabagin ako ng mga salita?

Cebuano

hangtud anus-a ang inyong pagsamok sa akong kalag, ug sa pagdugmok kanako sa mga pulong?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

Cebuano

maghimo ba siya ug daghanan nga pangamuyo kanimo? kun mosulti ba siya kanimo ug mga pulong malomo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

inihukay ako ng palalo ng mga lungaw na hindi mga ayon sa iyong kautusan.

Cebuano

ang mga palabilabihon nanagkalot ug mga gahong alang kanako, nga dili subay sumala sa imong kasugoan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

humanap ang mangangaral ng mga nakalulugod na salita, at ng nasusulat na matuwid, na mga salita ng katotohanan.

Cebuano

ang magwawali nangita ug mga pulong nga matarung, ug kadtong gisulat sa pagkamatarung, bisan pa ang mga pulong sa kamatuoran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ganito maglalapat ako ng mga kahatulan sa egipto; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Cebuano

sa ingon niana ipakanaug ko ang mga paghukom batok sa eqipto; ug sila makaila nga ako mao si jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bakit tinanggap ako ng mga tuhod? o bakit ng mga suso, na aking sususuhin?

Cebuano

ngano nga ang mga tuhod mingdawat kanako? kun sa unsa ang mga dughan nga akong pagasus-an?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bago ko naalaman, inilagay ako ng aking kaluluwa sa gitna ng mga karo ng aking marangal na bayan.

Cebuano

sa wala ko pa hibaloi, ang akong kalag mipahaluna kanako sa taliwala sa mga carro sa akong harianong lungsod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

pinamuluputan ako ng mga tali ng kamatayan, at tinakot ako ng mga baha ng kasamaan.

Cebuano

ang mga gapu sa kamatayon milikus kanako, ug ang mga baha sa pagkadilidiosnon nagapahadlok kanako,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nasumpungan ako ng mga bantay na nagsisilibot sa bayan, sinaktan nila ako, sinugatan nila ako, inalis sa akin ang aking balabal ng mga tanod ng mga kuta.

Cebuano

ang mga magbalantay nga nanagsuroy sa ciudad nakakita kanako; ila ako nga gipuspusan, ila ako nga gisamaran: ang magbalantay sa mga paril nagkuha sa ngo pandong gikan kanako.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nakikita ako ng mga binata, at nagsisipagkubli, at ang mga matanda ay nagsisitindig at nagsisitayo:

Cebuano

ang mga batan-on nakakita kanako ug nanagtago sa ilang kaugalingon, ug ang mga tigulang nanindog ug wala manglihok;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi niya sa kaniya, kung tatalian lamang nila ako ng mga bagong lubid na hindi pa nagagamit, ay hihina nga ako at magiging gaya ng alinmang tao.

Cebuano

ug siya miingon kaniya: kong gapuson lamang ako nila sa mga bag-ong pisi nga wala pa magamit, nan, ako maluya, ug maingon na lamang sa ubang tawo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

pinuluputan ako ng mga panali ng masama; nguni't hindi ko nilimot ang iyong kautusan.

Cebuano

ang mga gapus sa mga dautan gipanglikus kanako; apan wala ko hikalimti ang imong kasugoan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ginagalit ako ng aking mga kaibigan: nguni't ang aking mata ay nagbubuhos ng mga luha sa dios;

Cebuano

ang akong mga abyan nagayubit kanako: apan ang akong mata nagapaagay ug mga luha ngadto sa dios,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at aking ilalabas kayo sa gitna nito, at ibibigay ko kayo sa mga kamay ng mga taga ibang lupa, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa inyo.

Cebuano

ug pagapagulaon ko kamo gikan sa taliwala niana, ug itugyan ko kamo ngadto sa mga kamot sa mga dumuloong, ug ipakanaug ko ang hukom sa taliwala ninyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

naging positibo ako sa covid19! huhuhu .... mali ako dahil sa kabila ng mga balita na narinig ko ay nakakita ako ng mga payo sa tv o mga kaibigan

Cebuano

& family nga dili magcige og laag, minglaaglaag gihapon ko. cge ko og ingon “bahala na si lord kanako. kung it’s my time, it’s my time.”

Última atualização: 2020-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at nakakita ako ng isang malakas na anghel na nagtatanyag ng malakas na tinig, sinong karapatdapat magbukas ng aklat, at magtanggal ng mga tatak nito?

Cebuano

ug nakita ko ang usa ka kusgan nga manolunda nga nagapahibalo pinaagi sa makusog nga tingog nga nagaingon, "kinsa ba ang takus sa pag-abli sa basahong linukot ug sa pagtangtang sa mga timri niini?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

datapuwa't sinabi ni pablo, hindi ako ulol, kagalanggalang na festo; kundi nagsasalita ako ng mga salitang katotohanan at kahinahunan.

Cebuano

apan si pablo mitubag kaniya, "wala ako magsalimoang, labing halangdong festo, hinonoa nagasulti ako sa tinuod ug mabuot nga pagpahayag.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

kaya't ako'y magpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bansa, at aawit ako ng mga pagpupuri sa iyong pangalan.

Cebuano

busa pagapasalamatan ko ikaw sa taliwala sa mga nasud, oh jehova, ug pagaawiton ko ang mga pagdayeg sa imong ngalan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't aking kinatakutan ang lubhang karamihan, at pinangilabot ako ng paghamak ng mga angkan. na anopa't ako'y tumahimik, at hindi lumabas sa pintuan?

Cebuano

tungod kay nahadlok ako sa daku nga panon sa katawohan, ug kay nakapalisang kanako ang pagtamay sa mga kabanayan, busa ako naghilum ug wala gumala sa akong pultahan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kahalili ng tanso ay magdadala ako ng ginto, at kahalili ng bakal ay magdadala ako ng pilak, at kahalili ng kahoy ay tanso, at kahalili ng mga bato ay bakal. akin namang gagawin na iyong mga pinuno ang kapayapaan, at ang iyong mga maniningil ay katuwiran.

Cebuano

puli sa tumbaga ako magadala ug bulawan, ug sa puthaw ako magadala ug salapi, ug sa kahoy ako magadala ug tumbaga, ug sa mga bato, puthaw. himoon ko usab ang imong mga punoan nga pakigdait, ug ang imong mga maniningil sa buhis nga pagkamatarung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,443,753 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK