Você procurou por: andi naman ako pedeka mag sabisaken (Tagalo - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Korean

Informações

Tagalog

andi naman ako pedeka mag sabisaken

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Coreano

Informações

Tagalo

ok lang naman ako

Coreano

전 괜찮아요

Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi naman ako marunong mag bisaya

Coreano

di ako marunong mag korea

Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

tulungan mo naman ako

Coreano

gustu ko lumayo sa lahat

Última atualização: 2023-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

naglalambing lang naman ako sayo

Coreano

난 그냥 당신과 바람둥이

Última atualização: 2022-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

edi sayo na may dave naman ako

Coreano

edi sayo na

Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kinilig naman ako sa sinabi mo

Coreano

나는 당신이 말한 것에 충격을 받았습니다

Última atualização: 2020-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

wala akong paki kung husgahan niyo naman ako

Coreano

wla koy pako kung dili ko ni mo gusto

Última atualização: 2023-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

pasyal mo naman ako boring dito sa bahay please

Coreano

집에서 여기하시기 바랍니다 지루한 산책

Última atualização: 2016-09-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hoy crush gusto kita kaso may gusto kang iba okay lang may jowa naman ako sa korea

Coreano

다른 사람을 원할 경우를 대비해 원해

Última atualização: 2020-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sa kanila rin naman ako kukuha ng mga pinaka saserdote at mga pinaka levita, sabi ng panginoon.

Coreano

나 는 그 중 에 서 택 하 여 제 사 장 과 레 위 인 을 삼 으 리 라 여 호 와 의 말 이 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at lalakad din naman ako ng laban sa inyo, at sasaktan ko kayo, ng makapito pa dahil sa inyong mga kasalanan:

Coreano

나 곧 나 도 너 희 에 게 대 항 하 여 너 희 죄 를 인 하 여 너 희 를 칠 배 나 더 칠 지

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at nakarinig din naman ako ng isang tinig na nagsasabi sa akin, magtindig ka, pedro; magpatay ka at kumain.

Coreano

또 들 으 니 소 리 있 어 내 게 이 르 되 베 드 로 야 일 어 나 잡 아 먹 으 라 하 거

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

na dahil dito'y nagpapagal din naman ako, na nagpipilit ayon sa kaniyang paggawa, na siyang sa akin ay gumagawa na may kapangyarihan.

Coreano

이 를 위 하 여 나 도 내 속 에 서 능 력 으 로 역 사 하 시 는 이 의 역 사 를 따 라 힘 을 다 하 여 수 고 하 노

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

isang malakas na hangin na mula sa mga ito ay darating sa akin: ngayo'y magsasalita naman ako ng mga kahatulan laban sa kanila.

Coreano

이 보 다 더 강 한 바 람 이 나 를 위 하 여 오 리 니 이 제 내 가 그 들 에 게 심 판 을 베 풀 것 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ano nga ito? mananalangin ako sa espiritu, at mananalangin din naman ako sa pagiisip: aawit ako sa espiritu, at aawit din naman ako sa pagiisip.

Coreano

그 러 면 어 떻 게 할 꼬 ? 내 가 영 으 로 기 도 하 고 또 마 음 으 로 기 도 하 며 내 가 영 으 로 찬 미 하 고 또 마 음 으 로 찬 미 하 리

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sinabi niya, narito ang aking alilang si bilha, sumiping ka sa kaniya; upang manganak sa ibabaw ng aking mga tuhod, at magkaroon din naman ako ng anak sa pamamagitan niya.

Coreano

라 헬 이 가 로 되 ` 나 의 여 종 빌 하 에 게 로 들 어 가 라 그 가 아 들 을 낳 아 내 무 릎 에 두 리 니 그 러 면 나 도 그 를 인 하 여 자 식 을 얻 겠 노 라' 하

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapagka't natatakot ako dahil sa galit at maningas na poot, na ikinayamot ng panginoon sa inyo, na lilipulin sana kayo. nguni't dininig din naman ako noon ng panginoon.

Coreano

여 호 와 께 서 심 히 분 노 하 사 너 희 를 멸 하 려 하 셨 으 므 로 내 가 두 려 워 하 였 었 노 라 그 러 나 여 호 와 께 서 그 때 에 도 내 말 을 들 으 셨

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoong dios, kukuha naman ako sa dulo ng mataas na cedro, at aking itatanim; sa pinakamataas ng kaniyang sariwang sanga ay puputol ako ng supling, at aking itatanim sa isang mataas na bundok at matayog:

Coreano

나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 내 가 또 백 향 목 꼭 대 기 에 서 높 은 가 지 를 취 하 여 심 으 리 라 내 가 그 높 은 새 가 지 끝 에 서 연 한 가 지 를 꺾 어 높 고 빼 어 난 산 에 심

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ngayon nga, magsilakas nawa ang inyong mga kamay, at kayo nawa'y maging matatapang: sapagka't patay na si saul na inyong panginoon, at pinahiran ng langis naman ako ng sangbahayan ni juda upang maging hari sa kanila.

Coreano

이 제 너 희 는 손 을 강 하 게 하 고 담 대 히 할 지 어 다 ! 너 희 주 사 울 이 죽 었 고 또 유 다 족 속 이 내 게 기 름 을 부 어 저 희 의 왕 을 삼 았 음 이 니 라

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,613,127 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK