Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at sa ketong ng suot, at ng bahay.
의 복 과 가 옥 의 문 둥 병
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang lapag ng bahay ay binalot niya ng ginto, sa loob at sa labas.
내 외 전 마 루 에 는 금 으 로 입 혔 으
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.
여 호 와 의 집 우 리 하 나 님 의 전 정 에 섰 는 너 희 여
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.
이 예 수 는 너 희 건 축 자 들 의 버 린 돌 로 서 집 모 퉁 이 의 머 릿 돌 이 되 었 느 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
umalis siya ng bahay naun nakita ko siyang papaunta ng cotta. papasok. sa st. judr
umalis siya ng bahay ngaun nakita ko siya papaunta ng cotta. papasok. sa st. judr
Última atualização: 2021-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang kanilang mga kapatid na mga levita ay nangahalal sa buong paglilingkod sa tabernakulo ng bahay ng dios.
저 희 의 형 제 레 위 사 람 들 은 하 나 님 의 집 장 막 의 모 든 일 을 맡 았 더
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaniyang ipagtatayo ng bahay ang aking pangalan, at aking itatatag ang luklukan ng kaniyang kaharian magpakailan man.
저 는 내 이 름 을 위 하 여 집 을 건 축 할 것 이 요 나 는 그 나 라 위 를 영 원 히 견 고 케 하 리
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si salomon nga ay nagpasiya na ipagtayo ng bahay ang pangalan ng panginoon, at ng isang bahay ang kaniyang kaharian.
솔 로 몬 이 여 호 와 의 이 름 을 위 하 여 전 을 건 축 하 고 자 기 권 영 을 위 하 여 궁 궐 건 축 하 기 를 결 심 하 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at nang marinig ni athalia ang ingay ng bantay at ng bayan, ay naparoon siya sa bayan sa loob ng bahay ng panginoon.
아 달 랴 가 호 위 병 과 백 성 의 소 리 를 듣 고 여 호 와 의 전 에 들 어 가 서 백 성 에 게 이 르
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nang magkagayo'y kaniyang ipinihit ang kaniyang mukha sa panig ng bahay, at nanalangin sa panginoon, na nagsasabi,
히 스 기 야 가 낯 을 벽 으 로 향 하 고 여 호 와 께 기 도 하 여 가 로
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sila'y nagsipagbanta laban sa kaniya, at binato siya ng mga bato, sa utos ng hari sa looban ng bahay ng panginoon.
巢歪¶롤蓼愾擄ㅤ늘友쨉琓룩拈 笑扱는붇�臘系℃祁촬쯧舒念駱㎂텀짢連▤友㎎脘뭅茸쫀瀆尸텀뭬촛밋璿혭系씹及쭘曠
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na kami ay iyong lubhang nilansag sa dako ng mga chakal, at tinakpan mo kami ng lilim ng kamatayan.
주 께 서 우 리 를 시 랑 의 처 소 에 서 심 히 상 해 하 시 고 우 리 를 사 망 의 그 늘 로 덮 으 셨 나 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at kami ay tinampalasan ng mga taga egipto, at pinighati kami at inatangan kami ng isang mabigat na pagkaalipin:
애 굽 사 람 이 우 리 를 학 대 하 며 우 리 를 괴 롭 게 하 며 우 리 에 게 중 역 을 시 키 므
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.
주 를 아 는 자 에 게 주 의 인 자 하 심 을 계 속 하 시 며 마 음 이 정 직 한 자 에 게 주 의 의 를 베 푸 소
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at nang makita ng mga kasama niya ang mangyayari, ay kanilang sinabi, panginoon, magsisipanaga baga kami ng tabak?
좌 우 가 그 될 일 을 보 고 여 짜 오 되 ` 주 여, 우 리 가 검 으 로 치 리 이 까 ?' 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapagka't tunay na sa ganito kami ay nagsisihibik, na nangagnanasang mabihisan kami ng aming tahanang mula sa langit:
과 연 우 리 가 여 기 있 어 탄 식 하 며 하 늘 로 부 터 오 는 우 리 처 소 로 덧 입 기 를 간 절 히 사 모 하 노
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ni nagsihanap man sa mga tao ng kapurihan, ni sa inyo man, ni sa mga iba man, nang maaaring magsigamit kami ng kapamahalaan gaya ng mga apostol ni cristo.
우 리 가 그 리 스 도 의 사 도 로 능 히 존 중 할 터 이 나 그 러 나 너 희 에 게 든 지 다 른 이 에 게 든 지 사 람 에 게 는 영 광 을 구 치 아 니 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at inyong pinatay ang lumikha ng buhay: na binuhay ng dios na maguli sa mga patay; mga saksi kami ng mga bagay na ito.
생 명 의 주 를 죽 였 도 다 그 러 나 하 나 님 이 죽 은 자 가 운 데 서 살 리 셨 으 니 우 리 가 이 일 에 증 인 이 로
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa inyo ngang nangananampalataya, siya'y mahalaga: datapuwa't sa hindi nangananampalataya, ang batong itinakuwil ng nagsisipagtayo ng bahay siyang naging pangulo sa panulok;
그 러 므 로 믿 는 너 희 에 게 는 보 배 이 나 믿 지 아 니 하 는 자 에 게 는 건 축 자 들 의 버 린 그 돌 이 모 퉁 이 의 머 릿 돌 이 되
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
narito, pagka kami ay pumasok sa lupain, ay iyong itatali itong panaling pula sa dungawan na iyong pinagpababaan sa amin: at iyong pipisanin sa iyo sa loob ng bahay ang iyong ama, at ang iyong ina, at ang iyong mga kapatid, at ang buong sangbahayan ng iyong ama.
우 리 가 이 땅 에 들 어 올 때 에 우 리 를 달 아 내 리 운 창 에 이 붉 은 줄 을 내 고 네 부 모 와 형 제 와 네 아 비 의 가 족 을 다 네 집 에 모 으
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: