Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.
herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang pangalan ng anak na babae ni aser ay si sera.
asers datter hed sera.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang pangalan ng panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
herrens navn er et stærkt tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upang maipahayag ng mga tao ang pangalan ng panginoon sa sion, at ang kaniyang kapurihan sa jerusalem;
for at høre de fangnes stønnen og give de dødsdømte frihed,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kanilang tinawag ang pangalan ng dakong yaon na bochim; at sila'y naghain doon sa panginoon.
derfor kaldte man stedet bokim. og de ofrede til herren der.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si salomon nga ay nagpasiya na ipagtayo ng bahay ang pangalan ng panginoon, at ng isang bahay ang kaniyang kaharian.
salomo fik i sinde at bygge et hus for herrens navn og et kongeligt palads.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.
nu havde laban to døtre; den ældste hed lea, den yngste rakel;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tatlong taon siyang naghari sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha na anak ni abisalom.
tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sa gabaon ay tumahan ang ama ni gabaon, si jeiel, na ang pangalan ng asawa ay maacha:
i gibeon boede je'uel, gibeons fader, hvis hustru hed ma'aka;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sa gabaon ay tumahan ang ama ni gabaon, si jehiel, na ang pangalan ng kaniyang asawa ay maacha:
i gibeon boede je'uel, gibeons fader, hvis hustru hed ma'aka;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saklaw na `%s', walang pangalan ng pakete, o basura kung saan inaasahan ang pangalan ng pakete
'%s'-felt, manglende pakkenavn eller skrammel, hvor pakkenavnet var forventet
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo, oh ninyong mga lingkod ng panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng panginoon.
halleluja! pris, i herrens tjenere, pris herrens navn!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tatlong taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay michaia na anak ni uriel na taga gabaa. at nagkaroon ng digmaan si abias at si jeroboam.
tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed mikaja og var datter af uriel fra gibea. abija og jeroboam lå i krig med hinanden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at apat na pu't isang taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha, na anak ni abisalom.
og han herskede een og fyrretyve År i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.
nu ved jeg, at herren frelser sin salvede og svarer ham fra sin hellige himmel med sin højres frelsende vælde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at huwag kayong susumpa ng di totoo sa aking pangalan, na anopa't lapastanganin ninyo ang pangalan ng inyong dios; ako ang panginoon.
i må ikke sværge falsk ved mit navn, så du vanhelliger din guds navn. jeg er herren!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si machir ay nagasawa kay huppim at kay suppim, na ang pangalan ng kapatid na babae nila ay maacha; at ang pangalan ng ikalawa ay salphaad: at si salphaad ay nagkaanak ng mga babae.
gilead ægtede en kvinde ved navn ma'aka; hans søster hed hammoleket, og hans broder hed zelobad; zelofbad havde kun døtre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kayo'y magsisikaing sagana, at mangabubusog, at inyong pupurihin ang pangalan ng panginoon ninyong dios, na gumawa ng kababalaghan sa inyo; at ang aking bayan ay hindi mapapahiya kailan man.
i skal spise og mættes og love herren eders guds navn, fordi han handler underfuldt med eder; og mit folk skal i evighed ikke blive til skamme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang nebo, at ang baal-meon, (na ang pangalan ng mga yaon ay binago,) at ang sibma: at nilagyan ng ibang mga pangalan ang mga bayan na kanilang itinayo.
nebo og ba'al meon, hvis navne ændredes, og sibma; og de opkaldte byerne, som de byggede, efter deres navne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si joas ay may pitong taon nang magpasimulang maghari; at siya'y nagharing apat na pung taon sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay sibia na taga beer-seba.
joas var syv År gammel da han blev konge og han herskede i fyrretyve År i jerusalem. hans moder hed zibja og var fra be'ersjeba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: