Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na yapakan sa ilalim ng paa ang lahat ng bihag sa lupa.
når landets fanger til hobe trædes under fod,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na nagiisang inuunat ang langit, at tumutungtong sa mga alon ng dagat.
han udspænder himlen ene, skrider hen over havets kamme,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.
og de kom over til hin side af søen til gerasenernes land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
skyggerne skælver af angst, de, som bor under vandene;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang isang dagatdagatan, at ang labing dalawang baka sa ilalim ng dagatdagatan;
havet med de tolv okser under,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang araw na yaon ay lumabas si jesus sa bahay, at naupo sa tabi ng dagat.
på hin dag gik jesus ud af huset og satte sig ved søen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.
og mere tomhed så jeg under solen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.
men i den fjerde nattevagt kom han til dem, vandrende på søen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datapuwa't kung kayo'y pinapatnubayan ng espiritu, ay wala kayo sa ilalim ng kautusan.
men når i drives af Ånden, ere i ikke under loven.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;
er det onde end sødt i hans mund, når han gemmer det under sin tunge,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siya'y nanunuluyan sa isa na simong mangluluto ng balat, na ang kaniyang bahay ay nasa tabi ng dagat.
han har herberge hos en vis simon, en garver, hvis hus er ved havet."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.
gud skænkede salomo visdom og kløgt i såre rigt mål og en omfattende forstand, som sandet ved havets bred,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at umalis si jesus doon, at naparoon sa tabi ng dagat ng galilea; at umahon sa bundok, at naupo doon.
og jesus gik bort derfra og kom hen til galilæas sø, og han gik op på bjerget og satte sig der.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ikaw ay nagpahihip ng iyong hangin, at tinabunan sila ng dagat. sila'y lumubog na parang tingga sa makapangyarihang tubig.
du blæste med din Ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de vældige vande.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y naparoon si salomon sa ezion-geber, at sa eloth, sa tabi ng dagat sa lupain ng edom.
ved den tid drog salomo til ezjongeber og elot ved edoms kyst;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nang siya'y kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, rabi, kailan ka dumating dito?
og da de fandt ham på hin side af søen, sagde de til ham: "rabbi! når er du kommen hid?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at inihatid niya silang tiwasay, na anopa't hindi sila nangatakot: nguni't tinakpan ng dagat ang kanilang mga kaaway.
ledede dem trygt, uden frygt, mens havet lukked sig over deres fjender;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't luwalhatiin ninyo ang panginoon sa silanganan, sa makatuwid baga'y ang pangalan ng panginoon, ng dios ng israel, sa mga pulo ng dagat.
"derfor skal i ære herren i Østen, på havets strande herrens, israels guds, navn!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ano nga? mangagkakasala baga tayo, dahil sa tayo'y wala sa ilalim ng kautusan, kundi sa ilalim ng biyaya? huwag nawang mangyari.
hvad da? skulde vi synde, fordi vi ikke ere under lov, men under nåde? det være langt fra!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datapuwa't sila, nang makita nilang siya'y lumalakad sa ibabaw ng dagat, ay inakala nilang siya'y isang multo, at nangagsisigaw;
men da de så ham vandre på søen, mente de, at det var et spøgelse, og de skrege.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.