Você procurou por: yan ang laman ng puso ko (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

yan ang laman ng puso ko

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

at ang laman at ang balat ay sinunog niya sa apoy sa labas ng kampamento.

Dinamarquês

men kødet og huden opbrændte han uden for lejren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa ikawalong araw ay tutuliin ang bata sa laman ng kaniyang balat ng masama.

Dinamarquês

på den ottende dag skal drengen omskæres på sin forhud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nagkamali sa pagsulat ng pang-ulo sa mga laman ng file

Dinamarquês

fejl under skrivning af hovedet til indholdsfil

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

datapuwa't ang lumabis sa laman ng hain hanggang sa ikatlong araw ay susunugin sa apoy.

Dinamarquês

men hvad der så er tilbage af offerkødet, skal opbrændes på den tredje dag;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kung magkaroon sa balat ng laman ng isang bukol at gumaling,

Dinamarquês

når nogen på sin hud har haft en betændelse, som er lægt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang laman nila ay magiging iyo, gaya ng dibdib na inalog at gaya ng kanang hita ay magiging iyo.

Dinamarquês

men kødet tilfalder dig; ligesom svingningsbrystet og højre kølle tilfalder det dig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.

Dinamarquês

mands hovmod går forud for fald, ydmyghed forud for Ære.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang palalo ay kumatha ng kabulaanan laban sa akin: aking tutuparin ang iyong mga tuntunin ng buong puso ko.

Dinamarquês

de frække tilsøler mig med løgn, men på dine bud tager jeg hjerteligt vare.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kakanin ni aaron at ng kaniyang mga anak ang laman ng tupa, at ang tinapay na nasa bakol sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Dinamarquês

og aron og hans sønner skal spise væderens kød og brødet i kurven ved indgangen til Åbenbaringsteltet;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang liwanag ng mga mata ay nagpapagalak ng puso: at ang mabubuting balita ay nagpapataba ng mga buto.

Dinamarquês

milde Øjne fryder hjertet, godt bud giver marv i benene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at pagka ang isang lalake o babae ay nagkaroon sa balat ng kaniyang laman ng nangingintab na pantal, ng makikintab na pantal na puti;

Dinamarquês

når en mand eller kvinde får lyse pletter, hvide pletter på huden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang kanilang mga mata ay lumuluwa sa katabaan: sila'y mayroong higit kay sa mananasa ng puso.

Dinamarquês

deres brøde udgår af deres indre, hjertets tanker bryder igennem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang unguento at pabango ay nagpapagalak ng puso: gayon ang katamisan ng kaibigan ng tao na nagbubuhat sa maiging payo.

Dinamarquês

olie og røgelse fryder sindet, men sjælen sønderslides af kummer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ibunton ang kahoy, paningasin ang apoy, pakuluang mabuti ang laman, palaputin ang sabaw, at sunugin ang mga buto.

Dinamarquês

hent brænde i mængde, lad ilden lue og kødet blive mørt, hæld suppen ud og lad benene brændes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

c / ang sakit ng puso sa loob ko kasing taas ng langit na nasa ibabaw ng mesa ang sinumang kamay ko kung sino ang makakakuha ng singsing na minana ko sa aking mahirap na puso ay magpasamba magpakailanman

Dinamarquês

c/ang sakit ng puso sa loob ko ay kasing taas ng langit na nasa ibabaw ng mesa ang sinumang mga kamay ko kung sino ang makakahanap ng singsing na minana ko sa aking mahirap na puso ay magpasamba magpakailanman

Última atualização: 2021-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

huwag kayong kakain ng laman ng mga iyan, at ang bangkay ng mga yaon ay huwag ninyong hihipuin; mga karumaldumal nga sa inyo.

Dinamarquês

deres kød må i ikke spise, og ved Åslerne af dem må i ikke røre; de skal være eder urene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ang mga pangipit na may isang lapad ng kamay ang haba, ay natitibayan sa loob sa palibot; at nasa ibabaw ng mga dulang ang laman na alay.

Dinamarquês

de havde hele vejen rundt en rand på en håndsbred, der vendte indad; og oven over bordene var der tage til værn mod regn og sol. derpå førte han mig atter

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

siyang umiibig ng kalinisan ng puso, dahil sa biyaya ng kaniyang mga labi ay magiging kaniyang kaibigan ang hari.

Dinamarquês

herren elsker den rene af hjertet; med ynde på læben er man kongens ven.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.

Dinamarquês

gud skænkede salomo visdom og kløgt i såre rigt mål og en omfattende forstand, som sandet ved havets bred,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sinabi ni moises kay aaron at sa kaniyang mga anak, pakuluan ninyo ang laman sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan: at doon ninyo kanin, at ang tinapay na nasa bakol ng itinatalaga, ayon sa iniutos ko, na sinasabi, kakanin ni aaron at ng kaniyang mga anak.

Dinamarquês

og moses sagde til aron og hans sønner: "kog kødet ved indgangen til Åbenbaringsteltet og spis det der tillige med brødet, som er i indsættelseskurven, således som budet lød til mig: aron og hans sønner skal spise det!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,837,978 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK