Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at ang dios ay napailanglang mula sa tabi niya sa dakong pinakipagusapan sa kaniya.
ויעל מעליו אלהים במקום אשר דבר אתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako'y nagdaan sa tabi ng bukid ng tamad, at sa tabi ng ubasan ng taong salat sa unawa;
על שדה איש עצל עברתי ועל כרם אדם חסר לב׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang araw na yaon ay lumabas si jesus sa bahay, at naupo sa tabi ng dagat.
ויהי ביום ההוא ויצא ישוע מן הבית וישב על הים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sila'y naglakbay mula sa elim, at humantong sa tabi ng dagat na mapula.
ויסעו מאילם ויחנו על ים סוף׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at namatay si samla, at si saul na taga rehoboth sa tabi ng ilog ay naghari na kahalili niya.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinalita ng panginoon kay moises sa mga kapatagan ng moab sa tabi ng jordan sa jerico, na sinasabi,
וידבר יהוה אל משה בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa gayo'y yumaon ako, at ikinubli ko sa tabi ng eufrates ayon sa iniutos sa akin ng panginoon.
ואלך ואטמנהו בפרת כאשר צוה יהוה אותי׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinaktan ni david sa hamath si adarezer na hari sa soba samantalang kaniyang itinatatag ang kaniyang kapangyarihan sa tabi ng ilog eufrates.
ויך דויד את הדדעזר מלך צובה חמתה בלכתו להציב ידו בנהר פרת׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sa tabi ng hangganan ng ephraim, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang ruben, isang bahagi.
ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד פאת ימה ראובן אחד׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at tungkol kay jezabel ay nagsalita naman ang panginoon, na nagsabi, lalapain ng mga aso si jezabel sa tabi ng kuta ng jezreel.
וגם לאיזבל דבר יהוה לאמר הכלבים יאכלו את איזבל בחל יזרעאל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ito ang mga utos at ang mga kahatulan, na iniutos ng panginoon sa pamamagitan ni moises sa mga anak ni israel sa mga kapatagan ng moab sa tabi ng jordan sa jerico.
אלה המצות והמשפטים אשר צוה יהוה ביד משה אל בני ישראל בערבת מואב על ירדן ירחו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't nang gabing ito ay tumayo sa tabi ko ang anghel ng dios na may-ari sa akin, at siya ko namang pinaglilingkuran,
כי בלילה הזה נצב עלי מלאך האלהים אשר לו אנכי ואשר אני עבד אתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa jerusalem nga'y may isang tangke sa tabi ng pintuan ng mga tupa, na sa wikang hebreo ay tinatawag na betesda, na may limang portiko.
ובירושלים ברכה קרובה לשער הצאן ושמה בלשון עברית בית חסדא ולה חמשה אלמים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't ako'y magiging parang leon sa kanila; parang leopardo na ako'y magbabantay sa tabi ng daan;
ואהי להם כמו שחל כנמר על דרך אשור׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ganito siya nagpakita sa akin: at, narito, ang panginoon ay nakatayo sa tabi ng isang kuta na ang pagkayari ay ayon sa pabatong tingga, na may pabatong tingga sa kaniyang kamay.
כה הראני והנה אדני נצב על חומת אנך ובידו אנך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si jethro, na biyanan ni moises, ay dumating, na kasama ang kaniyang mga anak at ang kaniyang asawa, kay moises sa ilang na kaniyang hinantungan sa tabi ng bundok ng dios:
ויבא יתרו חתן משה ובניו ואשתו אל משה אל המדבר אשר הוא חנה שם הר האלהים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung ang sinoman ay nakikinig ng salita ng kaharian, at ito'y hindi niya napaguunawa, ay pinaroroonan ng masama, at inaagaw ang nahasik sa kaniyang puso. ito yaong nahasik sa tabi ng daan.
כל איש שמע את דבר המלכות ולא יבינהו ובא הרע וחטף את הזרוע בלבבו הוא הנזרע על יד הדרך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at pagdaraan sa tabi ng dagat ng galilea, ay nakita niya si simon at si andres na kapatid ni simon na naghahagis ng lambat sa dagat; sapagka't sila'y mga mamamalakaya.
ויהי בהתהלכו על יד ים הגליל וירא את שמעון ואת אנדרי אחי שמעון פרשים מצודה בים כי דיגים היו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.