Você procurou por: hiram na salita japanese (Tagalo - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Indonesian

Informações

Tagalog

hiram na salita japanese

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Indonésio

Informações

Tagalo

at si salomon ay nagsugo kay hiram, na kaniyang sinasabi,

Indonésio

lalu salomo pun mengirim pesan ini kepada hiram

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang hula na salita ng panginoon sa israel sa pamamagitan ni malakias.

Indonésio

inilah pesan tuhan kepada maleakhi untuk umat israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iniibig mo ang lahat na mananakmal na salita, oh ikaw na magdarayang dila.

Indonésio

dengan kata-katamu engkau menipu dan menyakiti hati orang

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.

Indonésio

mataku pedih menunggu bantuan-mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang kaujanjikan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

Indonésio

mungkinkah ia mohon padamu untuk dibebaskan? atau berunding denganmu, minta belas kasihan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kaniyang pinasusuko siya ng karamihan ng kaniyang mga matamis na salita, hinihila niya siya ng katabilan ng kaniyang mga labi.

Indonésio

demikianlah wanita itu merayu pemuda itu dengan bujukan-bujukan yang memikat sehingga tergodalah ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

na nananangan sa tapat na salita na ayon sa turo, upang umaral ng magaling na aral, at papaniwalain ang nagsisisalangsang.

Indonésio

ia harus berpegang teguh pada ajaran yang dapat dipercaya, seperti yang sudah diajarkan kepadanya. dengan demikian ia sanggup menasihati orang berdasarkan ajaran yang benar, dan menunjukkan kesalahan orang-orang yang menentangnya

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nang marinig ni micheas na anak ni gemarias, na anak ni saphan, ang lahat na salita ng panginoon mula sa aklat,

Indonésio

mikhaya anak gemarya dan cucu safan mendengar barukh membacakan perkataan tuhan dari buku gulungan itu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga salita ng panginoon ay mga dalisay na salita; na gaya ng pilak na sinubok sa hurno sa lupa, na makapitong dinalisay.

Indonésio

janji tuhan teguh dan dapat diandalkan, seperti perak murni yang diuji di dalam api

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

tingnan mo, ako'y maghihintay sa mga tawiran sa ilang, hanggang sa may dumating na salita na mula sa inyo na magpatotoo sa akin.

Indonésio

aku akan menunggu di dekat tempat-tempat penyeberangan sungai di padang gurun sampai menerima kabar dari kamu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayo'y ipinahayag ni micheas sa kaniya ang lahat na salita na kaniyang narinig, nang basahin ni baruch ang aklat sa mga pakinig ng bayan.

Indonésio

mikhaya memberitahukan kepada mereka, semua yang dibacakan barukh di rumah tuhan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.

Indonésio

busur-mu sudah kausediakan, panah-mu siap untuk dilepaskan. lalu bumi kaubelah menjadi sungai-sungai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't kung ang ipinangusap na salita sa pamamagitan ng mga anghel ay nagtibay, at ang bawa't pagsalangsang at pagsuway ay tumanggap ng matuwid na parusa na kabayaran;

Indonésio

pesan-pesan yang disampaikan oleh para malaikat kepada nenek moyang kita ternyata benar, dan orang yang tidak menuruti atau mentaatinya menerima hukuman yang setimpal

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at si salomon ay nagsugo kay hiram na hari sa tiro, na ipinasasabi, kung paanong iyong ginawa kay david na aking ama at pinadalhan siya ng mga sedro upang ipagtayo siya ng bahay na matirahan doon, gayon din ang gawin mo sa akin.

Indonésio

salomo mengirim berita ini kepada hiram raja tirus, "hendaknya tuan mengadakan hubungan dagang dengan aku seperti dengan daud ayahku. tuan telah menjual kepadanya kayu cemara libanon untuk pembangunan istananya

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

nang magkagayo'y nagsalita si jeremias sa lahat ng prinsipe at sa buong bayan, na sinasabi, sinugo ako ng panginoon upang manghula laban sa bahay na ito at laban sa bayang ito ng lahat na salita na inyong narinig.

Indonésio

lalu aku berkata, "tuhanlah yang menyuruh aku menyampaikan pesan yang menentang rumah tuhan dan kota ini seperti yang kamu dengar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

nang magkagayo'y si hiram na hari sa tiro ay sumagot sa sulat, na kaniyang ipinadala kay salomon, sapagka't minamahal ng panginoon ang kaniyang bayan, ay ginawa ka niyang hari sa kanila.

Indonésio

sebagai balasan atas surat raja salomo itu, raja hiram mengirim surat yang berbunyi begini, "karena tuhan mengasihi umat-nya, ia telah mengangkat tuan menjadi raja mereka

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magdadala ng kasamaan sa dakong ito, at sa mga tagarito, sa makatuwid baga'y lahat na salita ng aklat na nabasa ng hari sa juda:

Indonésio

perkataan tuhan ini: "aku akan menghukum yerusalem dan seluruh penduduknya seperti yang tertulis dalam buku yang baru dibaca oleh raja

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

kaya't kanilang tinawag ang mga araw na ito na purim, ayon sa pangalan ng pur. kaya't dahil sa lahat na salita ng sulat na ito, at ng kanilang nakita tungkol sa bagay na ito, at ng dumating sa kanila,

Indonésio

sebab itu hari-hari besar itu disebut purim. surat mordekhai dan segala yang telah dialami orang yahudi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sumampa ang hari sa bahay ng panginoon, at ang lahat na lalake ng juda, at ang mga taga jerusalem, at ang mga saserdote, at ang mga levita, at ang buong bayan, malaki at gayon din ang maliit: at kaniyang binasa sa kanilang mga pakinig ang lahat na salita ng aklat ng tipan na nasumpungan sa bahay ng panginoon.

Indonésio

lalu pergi dengan mereka ke rumah tuhan. bersama mereka ikut juga para imam, orang lewi dan seluruh rakyat, baik yang miskin maupun yang kaya. di depan mereka semua, di dekat pilar yang khusus untuk raja, raja berdiri dan membacakan dengan suara keras seluruh buku perjanjian yang telah ditemukan di dalam rumah tuhan. kemudian raja membuat perjanjian dengan tuhan untuk taat kepada-nya dan menjalankan dengan sepenuh hati dan segenap jiwa semua perintah dan hukum-hukum-nya, serta memenuhi syarat perjanjian antara tuhan dengan umat-nya yang tercantum dalam buku itu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,788,048,662 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK