Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
magbasa
Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magbasa ng
i have a money
Última atualização: 2024-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magbasa at matuto ngayon, manguna bukas
read today and today, lead tomorrow
Última atualização: 2022-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
malakas magbasa
malakas mga basa
Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nais kong magbasa.
i want something to read.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magbasa ng libro
magbasa ng libro
Última atualização: 2023-07-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
hindi marunong magbasa
kahit sinabi na hindi masakit
Última atualização: 2020-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
napagod akong magbasa.
he got tired of reading.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto kong matuto magbasa
gusto ko matuto magbasa
Última atualização: 2023-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahilig magbasa ang lolo ko.
my grandfather is very fond of reading.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ka ba marunong magbasa
don't you know how to read
Última atualização: 2022-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nakakatuwa ang magbasa ng libro.
reading a book is interesting.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahilig akong magbasa ng aklat
i love to read a book
Última atualização: 2021-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tinuloy niyang magbasa ng libro.
he kept reading a book.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto kong matuto magbasa ng english
i want o learn how to speak in english
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 18
Qualidade:
Referência: