Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sinidok literal meaning
Última atualização: 2020-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
literal meaning of karagkadag
sinidok
Última atualização: 2022-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
literal meaning of umiikot english
umiikot
Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
literal meaning of sinidok (sinapo)
literal meaning of sinidok
Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
extual knowledge involves understanding the literal meaning of words and information, while contextual knowledge involves understanding the broader context in which information is presented and interpreted
textual knowledge involves understanding the literal meaning of words and information, while contextual knowledge involves understanding the broader context in which information is presented and interpreted
Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is difined as a constantand easy way of doing things acquired by the repititionof the same act, literally, the term means a having and in this light , all that we have is habit . however in the evolution of hermeneutics and semantics the literal meaning of the term change. modenr launguage today clarifies the meaning of the term via a distinc between entitative habits and operative habots
difinedas a constant easy way of doing things acquired by the repetition the same act. literally , the term means a having and in this light , all that we have is habits . however in the evolution of hermeneutics and semantics the literal meaning of the term change . modern language today clarifies the meaning of the term via adistinction between entitative habits and operative habits .
Última atualização: 2016-11-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: