Você procurou por: sumabog (Tagalo - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

sumabog

Inglês

punctured hose

Última atualização: 2020-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

baka sumabog

Inglês

baka sumabog

Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sumabog ang gas

Inglês

Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

malapit ng sumabog

Inglês

malapit ng sumabog

Última atualização: 2024-02-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang bulkan ay sumabog

Inglês

the volcano erupted

Última atualização: 2022-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ibang kahulugan ng sumabog

Inglês

another meaning of explode

Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sumabog ang gulong ng backhoe

Inglês

the wheel exploded

Última atualização: 2023-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sumabog ang gulong ng motor

Inglês

flat tire of the taxi

Última atualização: 2019-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

parang malapit na sumabog utak ko

Inglês

pwede po ba kalahati lang banayaran

Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang bulkan ay sumabog noong 1966 1967

Inglês

Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nabutas at sumabog ang gulong ng sasakyan

Inglês

the vehicle's tires were punctured

Última atualização: 2019-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang gulong ng kanyang minamanehong kotse ay sumabog

Inglês

exploded car tire

Última atualização: 2023-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kapag sumabog na hindi mo alam kung anong patutunguhan nito

Inglês

you never know when it will explode

Última atualização: 2021-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sumabog po ung gripo namin sa bahay wala po mag aasikaso hindi ko po maiwan

Inglês

Última atualização: 2023-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sumabog ang gulong habang binabaybay namin ang kahabaan ng sta rita patungo sa tacloban city

Inglês

Última atualização: 2020-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ano ang mga landform na nagkakaroon ng tulad-isang kawayan na kung saan pinalabas ang lava kapag sumabog?

Inglês

what landforms having cuplike crater in which lava expelled out when erupts?

Última atualização: 2020-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kelangan magpalit ng gulong sa harapan dalawa kasi yong sa kanan oblong nag vibibratepag tumatakbo yong sasakyan tapos yong sa kaliwa naman marami na pong vulcanize dilikado baka sumabog

Inglês

Última atualização: 2023-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

Inglês

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

Última atualização: 2023-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,701,163 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK