Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
huling pagpalit ng password :
अन्तिम पासवर्ड परिवर्तन भयो\t\t\t\t\t:
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ulitin ang huling pag-hahanap
अन्तिम खोजी दोहोर्याउनुहोस्
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lalabas sa programa sa pagsara ng huling pananaw
अन्तिम दृश्य बन्द गर्दा कार्यक्रम निस्किन्छ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huling pagpalit ng password (yyyy-mm-dd)
अन्तिम पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस् (yyyy-mm-dd)
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ulitin ang huling pakete operation o grupo ng operations
सञ्चालनहरुको समुह वा अन्तिम प्याकेज सञ्चालन पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bersyon sa loob ng pakete ay pareho sa huling pagkaluklok.
प्याकेजमा संस्करण अन्तिम स्थापना बराबर छ ।
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang huling bersyon ng pagkaayos ng %.250s ay %.250s.
%.250s अन्तिमा कन्फिगर गरिएको संस्करण %.250s हो ।
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gumagamit %s: huling pagpalit ng password ay nasa hinaharap
प्रयोगकर्ता %s: अन्तिम पासवर्ड भविष्यमा परिवर्तन हुनेछ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - '%s' ay ang huling elementong binuksan
'%s' खोलिएको अन्तिम तत्व संगकागजात अप्रत्याशित रूपले समाप्त भयो।
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade: