Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at sinabi niya sa kaniya, ano ang pangalan mo? at kaniyang sinabi, jacob.
adam, ‹‹adın ne?›› diye sordu. ‹‹yakup.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang db ay sira, binago ang pangalan sa %s.old
veritabanı bozuk, dosya adı %s.old olarak değiştirildi
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, oh panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
yasana uyarım.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
magsidalangin nga kayo ng ganito: ama namin na nasa langit ka, sambahin nawa ang pangalan mo.
‹‹bunun için siz şöyle dua edin: ‹göklerdeki babamız, adın kutsal kılınsın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
adını sonsuza dek yücelteceğim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aking pupurihin ng awit ang pangalan ng dios, at dadakilain ko siya ng pasalamat.
Şükranlarımla onu yücelteceğim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa "%s"
adında ya da tanımında "%s" içeren hiçbir paket bulunamadı
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,
rabbin adına övgüler sunulmalı!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi niya sa kaniya, ano ang nasusulat sa kautusan? ano ang nababasa mo?
İsa ona, ‹‹kutsal yasada ne yazılmıştır?›› diye sordu. ‹‹orada ne okuyorsun?››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nagsisinungaling ko ± la emre magtanong kung ano ang betchot ilagay
bende sini sikim ne yalanı la emreye sor
Última atualização: 2013-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang alaala sa ganap ay pinagpapala: nguni't ang pangalan ng masama ay mapaparam.
kötüler nefretle anılır.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.
bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at kanilang tinawag ang pangalan ng dakong yaon na bochim; at sila'y naghain doon sa panginoon.
bu yüzden oraya bokimfç adını verdiler ve orada rabbe kurban sundular.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano nga ang kahigitan ng judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?
Öyleyse yahudinin ne üstünlüğü var? sünnetin yararı nedir?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang aking ibabayad sa panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
bana yaptığı onca iyilik için?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang hari ay sumagot, at nagsabi kay daniel, na ang pangalan ay beltsasar, maipaaaninaw mo baga sa akin ang panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon?
kral, öbür adı belteşassar olan daniele, ‹‹gördüğüm düşü ve ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misin?›› diye sordu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.
buna ne diyorsunuz?›› ‹‹Ölümü hak etti!›› diye karşılık verdiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aking narinig kung ano ang sinabi ng mga propeta, na nanganghuhula ng mga kasinungalingan sa aking pangalan, na nangagsasabi, ako'y nanaginip, ako'y nanaginip.
‹‹adımla yalancı peygamberlik edenlerin ne dediklerini duydum. ‹bir düş gördüm! bir düş!› diyorlar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang tao upang iyong alalahanin siya? at ang anak ng tao, upang iyong dalawin siya?
ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sila'y inilabas at sinabi, mga ginoo, ano ang kinakailangan kong gawin upang maligtas?
onları dışarı çıkararak, ‹‹efendiler, kurtulmak için ne yapmam gerekir?›› diye sordu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: