Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
upang ituro kung kailan karumaldumal, at kung kailan malinis: ito ang kautusan tungkol sa ketong.
bunların ne zaman kirli, ne zaman temiz olduğu bu yasaya göre bilinebilir. deri hastalığı yasası budur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huwag mong sabihin, ako'y gaganti ng kasamaan: maghintay ka sa panginoon, at kaniyang ililigtas ka.
rabbi bekle, o seni kurtarır.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kayo'y mangagingat, mangagpuyat at magsipanalangin: sapagka't hindi ninyo nalalaman kung kailan kaya ang panahon.
dikkat edin, uyanık kalın, dua edin. Çünkü o anın ne zaman geleceğini bilemezsiniz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni abimelech, narito ang lupain ko ay nasa harapan mo: tumahan ka kung saan mo magalingin.
İbrahime, ‹‹İşte ülkem önünde, nereye istersen oraya yerleş›› dedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung ikaw ay bumalik sa makapangyarihan sa lahat, ay matatayo ka; kung iyong ilayo ang kalikuan sa iyong mga tolda.
kötülüğü çadırından uzak tutar,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ipinagbilin niya sa kanila na kanino mang tao ay huwag nilang sabihin: nguni't kung kailan lalong ipinagbabawal niya sa kanila, ay lalo namang kanilang ibinabantog.
İsa orada bulunanları, bunu kimseye söylememeleri için uyardı. ama onları ne kadar uyardıysa, onlar da haberi o kadar yaydılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at palibhasa'y tinanong siya ng mga fariseo, kung kailan darating ang kaharian ng dios, ay sinagot niya sila at sinabi, ang kaharian ng dios ay hindi paririto na mapagkikita:
ferisiler İsaya, ‹‹tanrının egemenliği ne zaman gelecek?›› diye sordular. İsa onlara şöyle yanıt verdi: ‹‹tanrının egemenliği göze görünür bir şekilde gelmez.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't laging nasa inyo ang mga dukha, at kung kailan man ibigin ninyo ay mangyayaring magawan ninyo sila ng magaling: datapuwa't ako'y hindi laging nasa inyo.
yoksullar her zaman aranızdadır, dilediğiniz anda onlara yardım edebilirsiniz; ama ben her zaman aranızda olmayacağım.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marapat na ipagbunyi ng bansang netherlands ang ika-8 ng mayo, taong 2012, kung kailan naging kauna-unahang bansa ito sa europa na lumagda ng batas na nagtatakda sa pagpapatakbo ng internet na walang kinikilingan, o ang net neutrality na tinatawag.
sekiz mayıs 2012 hollanda'da kutlanması gerekli bir gün, çünkü bugün internet'e müdaheleyi yasaklayan bir kanunu kabul ederek vatandaş haklarını koruma altına alan ilk avrupa ülkesi oldu.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni elcana na kaniyang asawa sa kaniya, gawin mo ang inaakala mong mabuti; maghintay ka hanggang sa maihiwalay mo siya sa suso; pagtibayin lamang ng panginoon ang kaniyang salita. sa gayo'y naghintay ang babae, at pinasuso ang kaniyang anak, hanggang sa naihiwalay niya sa suso.
kocası elkana, ‹‹nasıl istersen öyle yap›› diye karşılık verdi, ‹‹Çocuk sütten kesilinceye dek burada kal. rab sözünü yerine getirsin.›› böylece hanna oğlu sütten kesilinceye dek evde kalıp onu emzirdi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.