Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
paanong aawitin namin ang awit sa panginoon sa ibang lupain?
trên đất ngoại bang, chúng tôi làm sao hát được bài ca của Ðức giê-hô-va?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paanong hindi lalong magkakaroon ng kaluwalhatian ang pangangasiwa ng espiritu?
phương chi chức vụ của thánh linh càng vinh hiển hơn biết bao!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung paanong sumumpa siya sa panginoon, at nanata sa makapangyarihan ni jacob:
thể nào người thề cùng Ðức giê-hô-va, và hứa nguyện với Ðấng toàn năng của gia-cốp:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi niya, oh panginoong dios, paanong pagkakilala ko na aking mamanahin?
Áp-ram thưa rằng: lạy chúa giê-hô-va, bởi cớ chi tôi biết rằng tôi sẽ được xứ nầy làm sản nghiệp?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si david ay umahon ayon sa sinabi ni gad, kung paanong iniutos ng panginoon.
vậy, Ða-vít theo lời của gát, đi lên y như Ðức giê-hô-va đã phán dặn người.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kanilang sinasabi, paanong nalalaman ng dios? at may kaalaman ba sa kataastaasan?
chúng nó rằng: làm sao Ðức chúa trời biết được? há có sự tri thức nơi Ðấng chí cao sao?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kung paanong itinakda sa mga tao ang mamatay na minsan, at pagkatapos nito ay ang paghuhukom;
theo như đã định cho loài người phải chết một lần, rồi chịu phán xét,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kung paanong itinaas ni moises sa ilang ang ahas, ay gayon kinakailangang itaas ang anak ng tao;
xưa môi-se treo con rắn lên nơi đồng vắng thể nào, thì con người cũng phải bị treo lên dường ấy,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kung paanong tinaglay natin ang larawang ukol sa lupa, ay tataglayin din naman natin ang larawang ukol sa langit.
như chúng ta đã mang ảnh tượng của người thuộc về đất, thì chúng ta cũng sẽ mang ảnh tượng của người thuộc về trời.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kung iyong sasabihin sa iyong puso: paanong malalaman namin ang salita na hindi sinalita ng panginoon?
nếu ngươi nói trong lòng rằng: làm sao chúng ta nhìn biết được lời nào Ðức giê-hô-va không có phán?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ginawang gayon ni moises at ni aaron: kung paanong iniutos ng panginoon sa kanila, ay gayon ginawa nila.
môi-se và a-rôn bèn làm y như lời Ðức giê-hô-va đã phán dặn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga judio nga'y nangagtatalo, na nangagsasabi, paanong maipakakain sa atin ng taong ito ang kaniyang laman?
bởi đó, các ngươi giu-đa cãi lẽ với nhau, mà rằng: lẽ nào người nầy lấy thịt mình cho chúng ta ăn sao?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at natakot si david sa panginoon sa araw na yaon; at kaniyang sinabi, paanong madadala rito ang kaban ng panginoon sa akin?
trong ngày đó, Ða-vít sợ Ðức giê-hô-va và nói rằng: hòm của Ðức giê-hô-va sẽ thế nào vào nhà ta được?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(nguni't kung ang sinoman nga ay hindi marunong mamahala sa kaniyang sariling sangbahayan paanong makapamamahala sa iglesia ng dios?)
vì nếu có ai không biết cai trị nhà riêng mình, thì làm sao cai trị được hội thánh của Ðức chúa trời?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang gawa ng mga mangmang ay nagpapayamot sa bawa't isa sa kanila; sapagka't hindi niya nalalaman kung paanong pagparoon sa bayan.
công lao kẻ ngu muội làm cho mệt nhọc chúng nó, vì chẳng biết phải bắt đường nào đặng đi đến thành.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aking hinubad ang aking suot; paanong aking isusuot? aking hinugasan ang aking mga paa paanong sila'y aking dudumhan?
tôi đã cổi áo ngoài rồi, làm sao mặc nó lại? tôi đã rửa chơn rồi, lẽ nào làm lấm lại?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't kung paanong ang langit ay lalong mataas kay sa lupa, gayon ang aking mga lakad ay lalong mataas kay sa inyong mga lakad, at ang aking mga pagiisip kay sa inyong mga pagiisip.
vì các từng trời cao hơn đất bao nhiêu, thì đường lối ta cao hơn đường lối các ngươi, ý tưởng ta cao hơn ý tưởng các ngươi cũng bấy nhiêu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga fariseo nga'y nangagsangusapan, tingnan ninyo kung paanong kayo'y walang anomang ikapanaig; narito, ang sanglibutan ay sumusunod sa kaniya.
nhơn đó, người pha-ri-si nói với nhau rằng: các ngươi thấy mình chẳng làm nổi chi hết; kìa, cả thiên hạ đều chạy theo người!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at umupo siya sa tapat ng kabang-yaman, at minasdan kung paanong inihuhulog ng karamihan ang salapi sa kabang-yaman: at maraming mayayaman ang nangaghuhulog ng marami.
Ðức chúa jêsus ngồi đối ngang cái rương đựng tiền dâng, coi dân chúng bỏ tiền vào thể nào.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isang bagong utos ang sa inyo'y ibinibigay ko, na kayo'y mangagibigan sa isa't isa: na kung paanong iniibig ko kayo, ay mangagibigan naman kayo sa isa't isa.
ta ban cho các ngươi một điều răn mới, nghĩa là các ngươi phải yêu nhau; như ta đã yêu các ngươi thể nào, thì các ngươi cũng hãy yêu nhau thể ấy.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: