Você procurou por: dauer für die begründung (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

dauer für die begründung

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

für die bundesrepublik deutschland

Alemão

für die bundesrepublik deutschland

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

danke für die zeit mit dir

Alemão

Última atualização: 2023-10-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

für die europäische gemeinschafteuroopa Ühenduse nimel

Alemão

schlussbestimmungen

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

grunderwerbsteuer als hindernis für die nötige umstrukturierung

Alemão

grunderwerbsteuer als hindernis für die nötige umstrukturierung

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

- zu verwenden für die freistellung der sicherheit

Alemão

- zu verwenden für die freigabe der sicherheit

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

"verarbeitung, fÜr die eine ausgleichsentschÄdigung gewÄhrt wird

Alemão

»verarbeitung, fÜr die eine ausgleichsentschÄdigung gewÄhrt wird

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

diese sog. globalmaßnahmen sind für die bauern kostenfrei.

Alemão

diese sog. globalmaßnahmen sind für die bauern kostenfrei.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

das gleiche gilt für die substitution von spanplatten durch sperrholz.

Alemão

das gleiche gilt für die substitution von spanplatten durch sperrholz.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].

Alemão

die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

friedrich naumann stiftung für die freiheit regional office south asia, new delhi

Alemão

friedrich-naumann-stiftung für die freiheit, regional office south asia, new delhi

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

allerdings werden die aufwendungen für die erfüllung der gemeinnützigen aufgaben nicht getrennt verbucht.

Alemão

allerdings werden die aufwendungen für die erfüllung der gemeinnützigen aufgaben nicht getrennt verbucht.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

auf dem wohnungsmarkt der neuen länder wird die grunderwerbsteuer als entscheidendes hindernis für die notwendige umstrukturierung wahrgenommen.

Alemão

auf dem wohnungsmarkt der neuen länder wird die grunderwerbsteuer als entscheidendes hindernis für die notwendige umstrukturierung wahrgenommen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

právní základ: allgemeine rahmenrichtlinien für die gewährung von förderungen aus bundesmitteln vom 7. juni 1977

Alemão

rechtsgrundlage: allgemeine rahmenrichtlinien für die gewährung von förderungen aus bundesmitteln vom 7. juni 1977

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

4. zahlung der lfa von […] eur an die beschwerdeführerin im november 1999 für die ablösung des nachbesserungsrechts.

Alemão

4. zahlung der lfa von […] eur an die beschwerdeführerin im november 1999 für die ablösung des nachbesserungsrechts.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(15) die gesamtübertragungskapazität für die dvb-t-verbreitung umfasst sechs multiplexe.

Alemão

(15) die gesamtübertragungskapazität für die dvb-t-verbreitung umfasst sechs multiplexe.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

- erstattung gültig für höchstens… (menge, für die die lizenz erteilt wurde)

Alemão

- erstattung gültig für höchstens . . . (menge, für die die lizenz erteilt wurde)

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 18
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

im anschluss an eine vereinbarung vom 15. november 1999, zahlte die lfa der beschwerdeführerin […] eur für die ablösung des nachbesserungsrechts.

Alemão

im anschluss an eine vereinbarung vom 15. november 1999, zahlte die lfa der beschwerdeführerin […] eur für die ablösung des nachbesserungsrechts.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

právní základ -richtlinie des sächsischen staatsministeriums für umwelt und landwirtschaft für die förderung nach dem agrarinvestitionsförderungsprogramm (afp) -

Alemão

rechtsgrundlage -richtlinie des sächsischen staatsministeriums für umwelt und landwirtschaft für die förderung nach dem agrarinvestitionsförderungsprogramm (afp) -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

den deutschen behörden zufolge soll durch diese bestimmung die dauer der vereinbarungen mit den privaten rundfunkanbietern an die fünfjährige laufzeit der mietverträge mit t-systems für die nutzung der dvb-t-infrastruktur angepasst werden [20].

Alemão

den deutschen behörden zufolge soll durch diese bestimmung die dauer der vereinbarungen mit den privaten rundfunkanbietern an die fünfjährige laufzeit der mietverträge mit t-systems für die nutzung der dvb-t-infrastruktur angepasst werden [20].

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

für die älteren beihilfen ist anwendungsmaßstab das arbeitsdokument nr. vi/5934/86 der kommission vom 10.11.1986 [7].

Alemão

für die älteren beihilfen ist anwendungsmaßstab das arbeitsdokument nr. vi/5934/86 der kommission vom 10.11.1986 [7].

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,000,211 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK