Você procurou por: dmychadlo s bočním kanálem (Tcheco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

dmychadlo s bočním kanálem

Alemão

seitenkanalverdichter

Última atualização: 2014-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

a zahalená diagnóza s bočním efektem.

Alemão

und die diagnosemit nebenwirkungen verschleiern.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

normální startování a přistávání a startování a přistávání s bočním větrem;

Alemão

starts und landungen mit und ohne seitenwind;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

podrobné pokyny pro promývání katetru s bočním portem jsou uvedeny v příručce pro lékaře.

Alemão

eine ausführliche anleitung zum spülen des sideport-katheters ist im arzthandbuch enthalten.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

nedostatečná dodávka inzulínu způsobená ucpáním katetru s bočním portem může nastat náhle nebo postupně.

Alemão

eine unterversorgung, die durch einen verschluss des sideport-katheters verursacht wird, kann entweder abrupt oder allmählich eintreten.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

84137045 | - - - - odstředivá čerpadla s přímým vtokem a s bočním vtokem: |

Alemão

84137045 | - - - - kanalradpumpen und seitenkanalpumpen: |

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

k rozpuštění usazenin inzulínu v zásobníku pumpy, v čerpacím mechanismu a v katetru s bočním portem se používá promytí roztokem 0,1 m hydroxidu sodného.

Alemão

es wird ein spülvorgang mit 0,1 m natriumhydroxid-lösung durchgeführt, um insulinablagerungen im pumpenreservoir, im pumpenmechanismus und im sideport-katheter aufzulösen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

v případě, že je nedostatečná dodávka inzulínu zapříčiněna blokací katetru, lze katetr s bočním portem promýt 5 - 10 ml sterilního promývacího roztoku.

Alemão

wenn die insulin-unterversorgung auf einen katheterverschluss zurückzuführen ist, kann der sideport-katheter mit 5–10 ml steriler spülpuffer-lösung gespült werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

Účelem tohoto postupu je rozpustit usazený inzulín v zásobníku pumpy, mechanismu pumpy a katetru s bočním portem sterilním roztokem hydroxidu sodného 0,1 m od společnosti medtronic minimed.

Alemão

ziel dieses vorgehens ist die auflösung von insulinablagerungen im pumpenreservoir, im pumpenmechanismus und im sideport-katheter mittels steriler 0,1 m natriumhydroxid-lösung, die von medtronic minimed geliefert wird.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

také vytvoření biofilmu na hrotu katetru s bočním portem může způsobit latentní hypoglykémii v důsledku stavu, kdy naprogramované dávky inzulínu zůstanou uvnitř tohoto biofilmu a jsou uvolněny až poté, co se nahromadí dostatečný objem inzulínu.

Alemão

außerdem kann die bildung eines biofilms an der spitze des sideport-katheters eine latente hypoglykämie verursachen, da das programmierte insulin im verlauf der zeit im biofilm eingeschlossen und freigesetzt wird, wenn sich ein ausreichendes insulinvolumen angesammelt hat.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

zásobník pumpy a katetr s bočním portem musí být prázdné, nesmí v nich být žádný inzulín, a pacienti si musí sami subkutánně aplikovat inzulín po celou dobu cesty/pobytu až do doby, než bude zásobník pumpy doplněn.

Alemão

das insulin im pumpenreservoir und sideport-katheter muss entleert werden und die patienten müssen sich insulin für die dauer der reise und bis das pumpenreservoir wieder nachgefüllt ist durch subkutane injektion selbst verabreichen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

03026520 -Žraloci druhu squalus acanthias jsou to žraloci s trny, s bočními žaberními štěrbinami, umístěnými nad prsními ploutvemi; jejich těla jsou kulovitá a hladká; hřbety jsou šedé a břicha bílá; mohou dosáhnout délky až jednoho metru. -

Alemão

03026520 -dornhaie (squalus acanthias) die dornhaie besitzen einen dorn vor der rückenflosse und seitliche kiemenspalten über den brustflossen; der körper ist abgerundet; der rücken ist grau und der bauch weiß; größe bis 1 m. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,409,582 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK