Você procurou por: durch (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

durch

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

durch aufhebungsvertrag

Alemão

aufhebungsvertrag

Última atualização: 2023-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jsem úplně durch.

Alemão

ich bin völlig durchnässt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

aber ich dreh noch durch.

Alemão

aber ich dreh noch durch.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

-já jsem durch. -to nic.

Alemão

ich bin klatschnass...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a budeme úplně durch.

Alemão

ich schätze mal, wir werden klatschnass.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Überwachung durch tests bzw. vorsorgeuntersuchungen

Alemão

Überwachung durch tests bzw. vorsorgeuntersuchungen

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

angeblich durch genehmigte regelungen abgedeckte beihilfe

Alemão

angeblich durch genehmigte regelungen abgedeckte beihilfe

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- zeitpunkt der annahme zur beförderung durch die eisenbahnverwaltung:

Alemão

- zeitpunkt der annahme zur beförderung durch die eisenbahnverwaltung: ...

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

die kosten dieser maßnahmen werden dem tgd durch das land ersetzt.

Alemão

die kosten dieser maßnahmen werden dem tgd durch das land ersetzt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

[1] vertrauliche information, auch im folgenden durch […] gekennzeichnet.

Alemão

[1] vertrauliche information, auch im folgenden durch […] gekennzeichnet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ano, protože ses opil, spadl jsi do jezera a byl jsi úplně durch.

Alemão

weil wir völlig nass geworden sind, als du betrunken in den see gefallen bist.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

bei grenzüberschreitenden dienstleistungen sind die entsandten arbeitnehmer durch die eu-entsende­bestimmungen geschützt.

Alemão

bei grenzüberschreitenden dienstleistungen sind die entsandten arbeitnehmer durch die eu-ent­sendebestimmungen geschützt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- zeitpunkt der annahme zur beförderung durch die eisenbahnverwaltung oder das betreffende beförderungsunternehmen:

Alemão

- zeitpunkt der annahme zur beförderung durch die eisenbahnverwaltung oder das betreffende beförderungsunternehmen: ...

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

deutschland hat nachgewiesen, dass der grundstücksmarkt in den neuen ländern durch mehrere nachteile geprägt ist.

Alemão

deutschland hat nachgewiesen, dass der grundstücksmarkt in den neuen ländern durch mehrere nachteile geprägt ist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

am 15. september 2004 ersetzte die französische groupe ab ihren musiksender onyx durch den dokumentarsender terra nova.

Alemão

am 15. september 2004 ersetzte die französische groupe ab ihren musiksender onyx durch den dokumentarsender terra nova.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

6. bitte übermitteln sie informationen darüber, wie die höhe der durch die garantie gedeckten verluste berechnet wird.

Alemão

6. bitte übermitteln sie informationen darüber, wie die höhe der durch die garantie gedeckten verluste berechnet wird.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

dabei muss sie das rundfunkangebot "durch das zusammenspiel der verschiedenen Übertragungswege zu angemessenen bedingungen" sicherstellen.

Alemão

dabei muss sie das rundfunkangebot "durch das zusammenspiel der verschiedenen Übertragungswege zu angemessenen bedingungen" sicherstellen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

(23) die verbindung zwischen den fünf unternehmen durch natürliche personen wird durch direkte familienbeziehungen noch verstärkt.

Alemão

(23) die verbindung zwischen den fünf unternehmen durch natürliche personen wird durch direkte familienbeziehungen noch verstärkt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(67) durch die zuweisung der Übertragungskapazitäten seien die privaten anbieter mit der erbringung dieser dienstleistung betraut worden.

Alemão

(67) durch die zuweisung der Übertragungskapazitäten seien die privaten anbieter mit der erbringung dieser dienstleistung betraut worden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(15) wie Österreich in der notifikation ausführt, soll die notifizierte garantie die ausfallhaftung durch eine andere form der haftung ablösen.

Alemão

(15) wie Österreich in der notifikation ausführt, soll die notifizierte garantie die ausfallhaftung durch eine andere form der haftung ablösen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,920,956 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK