A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
roztříštěnost
fragmentierung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
roztříštěnost politik
zersplitterung der maßnahmen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roztříštěnost jednotného trhu,
fragmentierung des binnenmarkts,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jak překonat roztříštěnost?
wie kann die fragmentierung überwunden werden?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roztříštěnost financování výzkumu
die fragmentierung der forschungsfinanzierung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roztříštěnost právního prostředí.
zersplitterung des ordnungspolitischen umfelds
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roztříštěnost vnitřního internetového trhu
ein fragmentierter online-binnenmarkt
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omezit roztříštěnost finančních trhů,
der fragmentierung der finanzmärkte entgegenzuwirken
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roztříštěnost v členských státech
uneinheitliche praxis der mitgliedstaaten
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) roztříštěnost bezpečnostního trhu eu
(1) die zersplitterung des eu-sicherheitsmarkts
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tato varianta by nevyřešila roztříštěnost.
dies wäre keine lösung für die fragmentierung.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
velká roztříštěnost mezi členskými státy
starke zersplitterung des euro-währungsgebiets
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
další problémy způsobuje roztříštěnost trhu.
weitere probleme sind auf die fragmentierung des marktes zurückzuführen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
příčina 1: roztříštěnost právních předpisů.
ursache 1: unterschiedliche rechtsvorschriften.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roztříštěnost datových a výpočetních infrastruktur;
fragmentierung der daten- und recheninfrastrukturen;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roztříštěnost boje proti nekalým obchodním praktikám
uneinheitliches vorgehen gegen unlautere praktiken
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portál úspěšně překonává roztříštěnost institucionální struktury.
das portal bietet erfolgreich abhilfe angesichts institutioneller zersplitterung.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roztříštěnost vnitřního trhu a dopad vzájemného uznávání
zersplitterung des binnenmarktes und auswirkungen der gegenseitigen anerkennung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dílčí povolování a roztříštěnost představují skutečnou zátěž.
einzelgenehmigungen und fragmentierung sind eine erhebliche belastung.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) rozdílnost a roztříštěnost vnitrostátních přístupů;
(1) vielfalt und uneinheitlichkeit nationaler konzepte
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: