Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
roztříštěnost
fragmentierung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
roztříštěnost politik
zersplitterung der maßnahmen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
roztříštěnost jednotného trhu,
fragmentierung des binnenmarkts,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jak překonat roztříštěnost?
wie kann die fragmentierung überwunden werden?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
roztříštěnost financování výzkumu
die fragmentierung der forschungsfinanzierung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
roztříštěnost právního prostředí.
zersplitterung des ordnungspolitischen umfelds
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
roztříštěnost vnitřního internetového trhu
ein fragmentierter online-binnenmarkt
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
omezit roztříštěnost finančních trhů,
der fragmentierung der finanzmärkte entgegenzuwirken
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
roztříštěnost v členských státech
uneinheitliche praxis der mitgliedstaaten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(1) roztříštěnost bezpečnostního trhu eu
(1) die zersplitterung des eu-sicherheitsmarkts
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tato varianta by nevyřešila roztříštěnost.
dies wäre keine lösung für die fragmentierung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
velká roztříštěnost mezi členskými státy
starke zersplitterung des euro-währungsgebiets
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
další problémy způsobuje roztříštěnost trhu.
weitere probleme sind auf die fragmentierung des marktes zurückzuführen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
příčina 1: roztříštěnost právních předpisů.
ursache 1: unterschiedliche rechtsvorschriften.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
roztříštěnost datových a výpočetních infrastruktur;
fragmentierung der daten- und recheninfrastrukturen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
roztříštěnost boje proti nekalým obchodním praktikám
uneinheitliches vorgehen gegen unlautere praktiken
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
portál úspěšně překonává roztříštěnost institucionální struktury.
das portal bietet erfolgreich abhilfe angesichts institutioneller zersplitterung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
roztříštěnost vnitřního trhu a dopad vzájemného uznávání
zersplitterung des binnenmarktes und auswirkungen der gegenseitigen anerkennung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dílčí povolování a roztříštěnost představují skutečnou zátěž.
einzelgenehmigungen und fragmentierung sind eine erhebliche belastung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(1) rozdílnost a roztříštěnost vnitrostátních přístupů;
(1) vielfalt und uneinheitlichkeit nationaler konzepte
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: