Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mluvnická správnost a dodržování interpunkčních pravidel usnadňují náležité pochopení textu ve výchozím jazyce a jeho překlad do jiných jazyků (viz pokyn 5).
richtige grammatik und zeichensetzung erleichtert das verständnis inder ausgangssprache und die Übersetzung in die anderen sprachen(siehe leitlinie 5).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo, no, knížky maj aspoň interpunkční znamínka.
ja, nun, wenigstens haben bücher eine zeichensetzung.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: