Você procurou por: nevyplácela (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

nevyplácela

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

proto musíme zajistit, aby se kriminalita nevyplácela.

Alemão

deshalb müssen wir dafür sorgen, dass sich kriminelle machenschaften nicht lohnen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

sankce musí být účinné, aby se především živnostníkům nevyplácela.

Alemão

sanktionen müssen daher derart wirkungsvoll gestaltet sein, dass sich insbesondere gewerbsmäßig betriebene schwarzarbeit nicht auszahlt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

zajištění toho, aby se trestná činnost nevyplácela, a účinnější konfiskaci majetku pachatelům trestné činnosti.

Alemão

schutz von kindern vor sexueller ausbeutung und kinderpornografie, insbesondere mit blick auf die entwicklung des internets und den verstärkten internationalen reiseverkehr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

-nehlášená práce nesmí být považována za hrdinský kousek. sankce musí být účinné, aby se především živnostníkům nevyplácela.

Alemão

[5] kom(1998) 219 endg., stellungnahme des ewsa, abl. c 101 vom 12.4.1999, s. 30-37. berichterstatter: herr giron.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(36) správa malých částek může příliš zatížit příslušné orgány členských států. je proto vhodné zmocnit členské státy, aby nevyplácely částky, které jsou nižší než určitá minimální částka, a nepožadovaly vrácení neoprávněně vyplacených částek, pokud jsou dotyčné částky nepatrné.

Alemão

(36) die verwaltung kleiner beträge ist für die zuständigen behörden der mitgliedstaaten mit unverhältnismäßig hohem aufwand verbunden. es ist daher angezeigt, die mitgliedstaaten zu ermächtigen, beihilfebeträge unter einer bestimmten mindestgrenze nicht zu zahlen und von der rückforderung zu unrecht gezahlter beträge abzusehen, wenn es sich um bagatellbeträge handelt.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,345,638 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK