Você procurou por: nezapočítávají (Tcheco - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Slovak

Informações

Czech

nezapočítávají

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Eslovaco

Informações

Tcheco

soboty a neděle se nezapočítávají.

Eslovaco

soboty a nedele by nemali byť zahrnuté.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

4. do pořizovacích nákladů se nezapočítávají

Eslovaco

4. tieto položky sa nezapočítavajú do obstarávacích nákladov:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

francie: nezapočítávají se zemědělské školy.

Eslovaco

francúzsko: poinohospodárske školy nie sú zahrnuté.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

poplatky za počáteční připojení se nezapočítávají.

Eslovaco

poplatky za počiatočné zapojenie sa nezapočítavajú.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

náhrady jsou nezdanitelné a nezapočítávají se do nároku na důchod.

Eslovaco

príspevky sú nezdaniteľné a nezapočítavajú sa do nároku na dôchodok.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

přímé daně z příjmů držitele se do nákladů podniku nezapočítávají.

Eslovaco

priame dane z príjmov majiteľa sa nepočítajú do nákladov poľnohospodárskeho podniku.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

ztráty množství vzniklé sušením se nezapočítávají do odchylky pro uskladnění.

Eslovaco

straty množstva vzniknuté sušením sa nezapočítavajú do odchýlky pre uskladnenie.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

vklady a úvěry se nezapočítávají vůči jiným aktivům nebo pasivům . 3 .

Eslovaco

národné centrálne banky môžu zbierať doplňujúce údaje , ktoré nie sú zahrnuté do minimálnych požiadaviek .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

8. banány zpětně vyvezené ze společenství se nezapočítávají do odpovídajících celních kvót.

Eslovaco

8. banány, opätovne vyvezené zo spoločenstva, sa nezapočítavajú do príslušných colných kvót.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

plochy, na něž se tato povolení vztahují, se nezapočítávají pro účely článku 63.

Eslovaco

plochy, na ktoré sa vzťahujú tieto povolenia, sa na účely článku 63 nezapočítavajú.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

nezapočítávají se jazyky, které se vyučují nad rámec základního programu jako nepovinný předmět.

Eslovaco

jazyky, ktoré sa vyu7ujú mimo obsahu vzdelávania ako voliteiné predmety nie sú zahrnuté.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

dlouhé pozice se vzájemně nezapočítávají s krátkými pozicemi vztahujícími se k témuž podkladovému emitentovi.

Eslovaco

dlhé pozície sa vzájomne nezapočítajú s krátkymi pozíciami vzťahujúcimi sa na toho istého podkladového emitenta.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

nezapočítávají se jazyky, které se vyučují nad rámec základního vzdělávacího programu jako nepovinné předměty.

Eslovaco

jazyky, ktoré sa vyu7ujú mimo obsahu vzdelávania ako voliteiné predmety, nie sú zahrnuté.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

v souladu s platnými předpisy společenství se dovozy v režimu aktivního zušlechťovacího styku do celní kvóty nezapočítávají.

Eslovaco

v súlade so súčasnými právnymi predpismi spoločenstva sa dovoz v režime aktívneho zušľachťovacieho styku nebude započítavať do colnej kvóty.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

plochy, na které se vztahují povolení udělená podle odstavce 1, se nezapočítávají pro účely článku 63.

Eslovaco

plochy, na ktoré sa vzťahujú povolenia udelené podľa odseku 1, sa na účely článku 63 nezapočítavajú.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

osoby, na něž se vztahuje osvobození v souladu s předcházejícím odstavcem, se nezapočítávají do kvót v souladu s body ii a iv.

Eslovaco

osoby, ktoré využívali výhody z liberalizácie v súlade s predchádzajúcim odsekom nebudú zaberať miesto v kvóte podľa bodov ii a iv.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

nerealizované ztráty z určitého druhu cenného papíru či měny nebo zlata se nezapočítávají vůči nerealizovaným ziskům z ostatních cenných papírů či měn nebo zlata.

Eslovaco

nerealizované straty z určitého cenného papiera alebo meny alebo zlata sa nezapočítavajú voči nerealizovaným ziskom z ostatných cenných papierov alebo mien alebo zlata.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

belgie (be fr, be nl): nezapočítávají se žáci se speciálními vzdělávacími potřebami, kteří navštěvují speciální školy.

Eslovaco

belgicko (be de): podľa celoštátnych údajov sa 100% žiakov v základnom vzdelávaní učí cudzí jazyk.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

u výrobků uvedených v čl. 6 odst. 3 se tyto procentní podíly nezapočítávají do hmotnosti tkaniny, ale samostatně do hmotnosti osnovy a hmotnosti útku.

Eslovaco

v prípade výrobkov uvedených v článku 6 ods. 3 sa takéto percentá vypočítavajú nie na hmotnosť látky, ale na hmotnosť osnovy a na hmotnosť útoku osobitne.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

nezapočítávají se dny, za které byly vypláceny peněžité dávky (nebo byla vyplacena mzda) v souvislosti s těhotenstvím, porodem nebo adopcí.

Eslovaco

dni, za ktoré boli vyplatené náhrady (alebo sa chorému zamestnancovi vyplácala mzda) počas prvých dvoch týždňov absencie zdôvodu choroby, aobdobia, za ktoré sa vyplácali náhrady (alebo mzda) vsúvislosti stehotenstvom, pôrodom alebo osvojením, sa neberú do úvahy.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,996,864 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK