Você procurou por: charakterizován (Tcheco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Spanish

Informações

Czech

charakterizován

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Espanhol

Informações

Tcheco

69 farmakokinetický profil byl charakterizován po perorálním podání.

Espanhol

el perfil farmacocinético se ha determinado mediante la administración oral.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

tento syndrom je charakterizován velkými cystami na vaječnících.

Espanhol

este síndrome se caracteriza por la aparición de grandes quistes ováricos.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

eatonville byl dlouho charakterizován jako paradox triumfu a námahy.

Espanhol

eatonville desde siempre ha sido definida una paradoja de triunfo y lucha.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

sektor vnitrozemské plavby je charakterizován inovacemi v nejrůznějších oblastech.

Espanhol

el sector de la navegación interior se caracteriza por la innovación en muy diversos ámbitos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

toxický rozsah může být charakterizován následujícími výsledky krevních testů:

Espanhol

el intervalo tóxico se caracteriza por los siguientes resultados de los análisis de sangre:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

splátkový kalendář tohoto dluhu je charakterizován svou krátkou dobou trvání.

Espanhol

el calendario de vencimientos de esta deuda se caracteriza por ser de corta duración.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

rozvoj informační společnosti je charakterizován zaváděním nových služeb elektronických komunikací.

Espanhol

el desarrollo de la sociedad de la información se caracteriza por la introducción de nuevos servicios de comunicaciones electrónicas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- známek a příznaků syndromu neklidných nohou, který je charakterizován nepotlačitelným

Espanhol

- de los signos y síntomas del síndrome de piernas inquietas (spi), enfermedad caracterizada

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

telmisartan je charakterizován biexponenciálním poklesem farmakokinetiky s terminálním poločasem eliminace > 20 h.

Espanhol

telmisartán se caracteriza por una farmacocinética de biotransformación biexponencial con una vida media de eliminación terminal > 20 horas.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

tento druhý zmiňovaný jev je charakterizován současným poklesem zaměstnanosti a výroby a nárůstem produktivity.

Espanhol

este último fenómeno se caracteriza por una disminución simultánea del empleo, la producción y el aumento de la productividad.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

každý atribut je charakterizován určitými technickými vlastnostmi, které jsou uvedeny v níže uvedené tabulce.

Espanhol

cada uno de los atributos se caracteriza por determinados aspectos técnicos, que aparecen en el siguiente cuadro.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

obsah plánů mus být dostatečně podrobně charakterizován, aby mohly být přijaty postupem podle čl. 11 odst.

Espanhol

el contenido de los planes estará descrito con el detalle suficiente para que puedan ser adoptados con arreglo al procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 11.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(42) pokud se týká selektivní výhody, naznačují francouzské orgány, že prvek selektivnosti diskutovaného opatření podpory není charakterizován.

Espanhol

(42) por lo que se refiere a la ventaja selectiva, las autoridades francesas señalan que el elemento de selectividad de la medida de ayuda examinada no está tipificado.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

dress syndrom je charakterizován exantémem, horečkou, eozinofilií a systémovým postižením (např. adenopatie, hepatitida, intersticiální nefropatie, intersticiální postižení plic).

Espanhol

el síndrome dress se caracteriza por erupción cutánea, fiebre, eosinofilia y afectación orgánica (ej.: adenopatía, hepatitis, nefropatía intersticial, enfermedad pulmonar intersticial).

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

laktátová acidóza je charakterizována acidotickou dušností, bolestí břicha a hypotermií s následným kómatem.

Espanhol

la acidosis láctica se caracteriza por disnea acidótica, dolor abdominal e hipotermia seguida de coma.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,736,232,526 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK