Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
31 obsah zcela nerozpustí.
32 hasta que el contenido esté completamente disuelto.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dokud se obsah zcela nerozpustí.
movimientos en espiral hasta que el contenido esté completamente disuelto.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
tabletu držte pod jazykem dokud se nerozpustí.
mantener el comprimido debajo de la lengua hasta que se disuelva.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tabletu držte pod jazykem, dokud se nerozpustí.
mantenga el comprimido bajo su lengua hasta que se disuelva.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lékovku protřepávejte dokud se prášek úplně nerozpustí.
agitar el vial hasta que se observe que el polvo se ha disuelto completamente.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
důkladně třepejte, dokud se lyofilizát hib úplně nerozpustí.
extraer la vacuna reconstituida con la jeringa.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dobře protřepejte lahev, dokud se prášek úplně nerozpustí.
agitar bien el frasco hasta que el polvo se disuelva completamente.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jemně kružte injekční lahvičkou, dokud se všechen prášek nerozpustí.
gire lentamente el vial hasta que se haya disuelto todo el polvo.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
injekční lahvičkou se jemně krouží, dokud se léčivý přípravek nerozpustí.
el vial debe ser agitado vigorosamente hasta que se disuelva el medicamento.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
injikujte roztok a poté důkladně třepejte, dokud se prášek úplně nerozpustí.
inyectar el líquido, mezclar vigorosamente hasta que la pastilla se disuelva completamente.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kelímek se zavře a opatrně se s ním třepe, dokud se prášek nerozpustí.
se cierra el frasco y se agita cuidadosamente hasta disolver todo el polvo.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
enbrel by se neměl použít, pokud se veškerý bílý prášek nerozpustí do 10 min.
27 enbrel no debe utilizarse si no se disuelve todo el polvo del vial en 10 minutos.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 6
Qualidade:
jemně otáčejte obsahem v lahvičce, dokud se všechen materiál nerozpustí; netŘepejte!
se debe mover el contenido del vial con suavidad hasta que se disuelvan todos los materiales; no agitar.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pacienti by měli být upozorněni, aby nejedli a nepili, dokud se sublingvální tableta zcela nerozpustí.
se debe advertir a los pacientes de que no coman ni beban nada hasta que el comprimido sublingual esté completamente disuelto.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pomalým krouživým pohybem lahvičkou promíchávejte její obsah, dokud se prášek v lahvičce beze zbytku nerozpustí na zcela čirý roztok.
suavemente agite el vial hasta que la solución quede límpida y sin residuos.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
po přidání dtpw- hbv složky k prášku hib je vzniklou směs nutno důkladně protřepat, dokud se prášek úplně nerozpustí.
ció mediante una jeringa y añadiéndolo al vial que contiene el polvo de hib.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
poté lahvičku jemně a pomalu otáčejte a/ nebo převracejte po dobu nejméně 2 minut, dokud se všechen prášek zcela nerozpustí.
a continuación, se debe agitar lenta y suavemente y/ o invertir el vial durante al menos 2 minutos hasta completar la resuspensión del polvo.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
naváží se 2,5 g agarózy, přidá se 100 ml 1x tae a zahřívá se, dokud se směs nerozpustí.
pesar 2,5 g de agarosa, añadir 100 ml de 1x tae y calentar hasta que se funda la mezcla.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
přidejte 5 ml sterilní vody na injekce do jedné injekční lahvičky přípravku angiox a jemně injekční lahvičkou otáčejte, dokud se všechen prášek úplně nerozpustí a roztok není průzračný.
añadir 5 ml de agua estéril para inyección a un vial de angiox y agitar suavemente hasta que se disuelva completamente y la solución sea transparente.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
smíchejte odměřenou dávku prášku s vodou, džusem, mlékem, kojeneckou stravou nebo potravou, dokud se úplně nerozpustí a spolkněte ihned po rozmíchání.
mezcle la dosis medida de polvo con agua, zumo, leche, leche en polvo para lactantes o alimentos hasta que se disuelva por completo y tómeselo inmediatamente después de mezclar.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade: