Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
31 obsah zcela nerozpustí.
32 hasta que el contenido esté completamente disuelto.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dokud se obsah zcela nerozpustí.
movimientos en espiral hasta que el contenido esté completamente disuelto.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
tabletu držte pod jazykem dokud se nerozpustí.
mantener el comprimido debajo de la lengua hasta que se disuelva.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tabletu držte pod jazykem, dokud se nerozpustí.
mantenga el comprimido bajo su lengua hasta que se disuelva.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lékovku protřepávejte dokud se prášek úplně nerozpustí.
agitar el vial hasta que se observe que el polvo se ha disuelto completamente.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
důkladně třepejte, dokud se lyofilizát hib úplně nerozpustí.
extraer la vacuna reconstituida con la jeringa.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dobře protřepejte lahev, dokud se prášek úplně nerozpustí.
agitar bien el frasco hasta que el polvo se disuelva completamente.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jemně kružte injekční lahvičkou, dokud se všechen prášek nerozpustí.
gire lentamente el vial hasta que se haya disuelto todo el polvo.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
injekční lahvičkou se jemně krouží, dokud se léčivý přípravek nerozpustí.
el vial debe ser agitado vigorosamente hasta que se disuelva el medicamento.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
injikujte roztok a poté důkladně třepejte, dokud se prášek úplně nerozpustí.
inyectar el líquido, mezclar vigorosamente hasta que la pastilla se disuelva completamente.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kelímek se zavře a opatrně se s ním třepe, dokud se prášek nerozpustí.
se cierra el frasco y se agita cuidadosamente hasta disolver todo el polvo.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
enbrel by se neměl použít, pokud se veškerý bílý prášek nerozpustí do 10 min.
27 enbrel no debe utilizarse si no se disuelve todo el polvo del vial en 10 minutos.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
jemně otáčejte obsahem v lahvičce, dokud se všechen materiál nerozpustí; netŘepejte!
se debe mover el contenido del vial con suavidad hasta que se disuelvan todos los materiales; no agitar.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pacienti by měli být upozorněni, aby nejedli a nepili, dokud se sublingvální tableta zcela nerozpustí.
se debe advertir a los pacientes de que no coman ni beban nada hasta que el comprimido sublingual esté completamente disuelto.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pomalým krouživým pohybem lahvičkou promíchávejte její obsah, dokud se prášek v lahvičce beze zbytku nerozpustí na zcela čirý roztok.
suavemente agite el vial hasta que la solución quede límpida y sin residuos.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
po přidání dtpw- hbv složky k prášku hib je vzniklou směs nutno důkladně protřepat, dokud se prášek úplně nerozpustí.
ció mediante una jeringa y añadiéndolo al vial que contiene el polvo de hib.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
poté lahvičku jemně a pomalu otáčejte a/ nebo převracejte po dobu nejméně 2 minut, dokud se všechen prášek zcela nerozpustí.
a continuación, se debe agitar lenta y suavemente y/ o invertir el vial durante al menos 2 minutos hasta completar la resuspensión del polvo.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
naváží se 2,5 g agarózy, přidá se 100 ml 1x tae a zahřívá se, dokud se směs nerozpustí.
pesar 2,5 g de agarosa, añadir 100 ml de 1x tae y calentar hasta que se funda la mezcla.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
přidejte 5 ml sterilní vody na injekce do jedné injekční lahvičky přípravku angiox a jemně injekční lahvičkou otáčejte, dokud se všechen prášek úplně nerozpustí a roztok není průzračný.
añadir 5 ml de agua estéril para inyección a un vial de angiox y agitar suavemente hasta que se disuelva completamente y la solución sea transparente.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
smíchejte odměřenou dávku prášku s vodou, džusem, mlékem, kojeneckou stravou nebo potravou, dokud se úplně nerozpustí a spolkněte ihned po rozmíchání.
mezcle la dosis medida de polvo con agua, zumo, leche, leche en polvo para lactantes o alimentos hasta que se disuelva por completo y tómeselo inmediatamente después de mezclar.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: