Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- dostatečně charakterizované,
- bien caractérisées, et
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
charakterizované autologní kultivované chondrocyty nasazené na matrici
chondrocytes autologues cultivés, caractérisés, appliqués sur une matrice implantable
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drogová závislost je chování charakterizované ztrátou kontroly jednotlivce nad užíváním drog.
la toxicomanie est un comportement qui se caractérise par une perte de contrôle en matière de consommation de drogues.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kožní onemocnění charakterizované suchými zarudlými skvrnami překrytými šupinami (psoriáza)
maladie de la peau caractérisée par des lésions sèches et rouges couvertes de croûtes (psoriasis)
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- alergické reakce charakterizované vyrážkou, otokem v obličeji, křečovitým stažením průdušek
- réaction allergique caractérisée par une éruption cutanée, un gonflement du visage, un
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
chondrocelect charakterizované životaschopné autologní buňky chrupavky expandované ex vivo, exprimující specifické proteinové markery
chondrocelect cellules de cartilage autologues viables caractérisées, amplifiées ex vivo exprimant des protéines marqueurs spécifiques
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dále byly po podání kapecitabinu pozorovány toxické účinky na kůži charakterizované degenerativními/regresivními změnami.
une toxicité cutanée, caractérisée par des modifications dégénératives/ régressives, a été observée avec la capécitabine.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
charakterizované subjektivně nepříjemným nebo úzkostným neklidem a potřebou pohybu často doprovázenou neschopností vydržet sedět nebo stát.
l’ utilisation d’ antidépresseurs a été associée avec le développement d’ une akathisie, caractérisée par une agitation jugée désagréable ou pénible et un besoin de bouger souvent accompagné d’ une incapacité à rester assis ou debout sans bouger.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
cushingův syndrom je onemocnění charakterizované nadměrnou produkcí hormonu kortizolu nadledvinami, dvěma žlázami nacházejícími se nad ledvinami.
le syndrome de cushing est une maladie caractérisée par une production excessive de l’hormone cortisol par les glandes surrénales, deux glandes situées au-dessus des reins.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
implantační matrice maci 500 000 – 1 000 000 buněk/cm2 charakterizované autologní kultivované chondrocyty nasazené na matrici
maci 500 000 - 1 000 000 cellules/cm2, matrice implantable chondrocytes autologues cultivés, caractérisés, appliqués sur une matrice
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chondrocytum (charakterizované životaschopné autologní buňky chrupavky expandované ex vivo, exprimující specifické proteinové markery).
cellules de cartilage autologues viables caractérisées, amplifiées ex vivo exprimant des protéines marqueur spécifiques.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
progresivní neurologické onemocnění charakterizované třesem svalů v klidu, ztuhlostí, pomalými pohyby, poruchami rovnováhy a šouravou chůzí;
une maladie neurologique progressive caractérisée par un tremblement des muscles au repos, une rigidité, une lenteur du mouvement, un déséquilibre et une démarche trainante,
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedná se o „charakterizované životaschopné autologní buňky chrupavky namnožené ex vivo, které produkují specifické proteinové markery“.
ces cellules sont des «cellules de cartilage autologues viables caractérisées, amplifiées ex vivo exprimant des protéines marqueurs spécifiques».
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
křeče (konvulze) a bipolární poruchy (poruchy nálady charakterizované střídajícími se epizodami smutku a vzrušení),
crises (convulsions) et troubles bipolaires (troubles de l’humeur caractérisés par des épisodes alternatifs de tristesse et d’excitation),
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
typy poškození ledvin charakterizované zánětem (akutní intersticiální nefritida) nebo poškozením tubulů ledvin (akutní tubulární nekróza).
certaines atteintes rénales caractérisées par une inflammation (néphrite interstitielle aiguë) ou une lésion des tubules du rein (nécrose tubulaire aiguë).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
telmisartan nevykazuje afinitu k ostatním receptorům, včetně at2 a ostatních méně charakterizovaných receptorů at.
le telmisartan n'a pas d'affinité pour d'autres récepteurs, y compris pour le récepteur at2 et les autres récepteurs at moins bien caractérisés.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade: