A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
důvěryhodnost
la crédibilité
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
neznámá důvěryhodnost
niveau de sûreté inconnu
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
důvěryhodnost vlastníka:
confiance dans le possesseur & #160;:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
c) důvěryhodnost projektu
c) crédibilité du projet
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
změnit důvěryhodnost majitele...
changer le niveau de confiance...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- jeho pověst a důvěryhodnost,
- sa réputation et sa fiabilité
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ikt pro důvěru a důvěryhodnost:
les tic pour renforcer la confiance:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
právě odtud pramení naše důvěryhodnost.
c'est là que commence notre crédibilité.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v sázce je důvěryhodnost evropské unie.
la crédibilité de l’union est en jeu.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schopnost průběžně sledovat důvěryhodnost zaměstnanců;
qu'il peut veiller à ce que son personnel soit toujours digne de confiance;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
technickou způsobilost a profesionální důvěryhodnost pracovníků,
compétence technique et intégrité professionnelle du personnel,
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.2 v sázce je důvěryhodnost evropské unie.
5.2 la crédibilité de l'union est en jeu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
technickou způsobilost a profesionální důvěryhodnost pracovníků,
compétence technique et intégrité professionnelle du personnel,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tato opatření by také měla posílit důvěryhodnost označení ce.
ces mesures devraient en outre renforcer la crédibilité du marquage ce.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezpečnost a důvěryhodnost železniční sítě poškozuje špatná údržba.
le mauvais entretien du réseau ferroviaire a eu des répercussions sur la sécurité et la fiabilité.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je třeba plně zachovat důvěryhodnost postupu při nadměrném schodku.
la crédibilité de la procédure concernant les déficits excessifs doit être pleinement préservée.
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
důvěryhodnost návrhů politiky závisí na tom, jak budou plněny.
la crédibilité de la politique proposée dépendra de sa mise en œuvre.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzistentnost pomáhá stabilizovat inflační očekávání a zvyšuje důvěryhodnost ecb .
cette cohérence contribue à stabiliser les anticipations d' inflation et à confor ter la crédibilité de la bce .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
důvěryhodnost strategií závisí na jejich propojení s opatřeními politiky.
pour être crédibles, ces stratégies doivent être en lien avec des mesures politiques.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prvním je akademická důvěryhodnost vzdělávacích programů, titulů a výzkumných programů.
le premier serait la valeur des enseignements, des diplômes et des programmes de recherche proposés.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: