Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
države članice zagotovijo, da so vsi proizvajalci registrirani.
les États membres veillent à ce que chaque producteur soit enregistré.
Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stalno obratovanje določenih zrakoplovov, ki so registrirani v državah članicah
maintien en exploitation de certains aéronefs immatriculés par des États membres
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vsi proizvajalci, kakor so opredeljeni v tej direktivi, bi morali biti registrirani.
il convient d'enregistrer tous les producteurs tels que définis par la présente directive.
Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) ki so registrirani ali vpisani v državi članici skupnosti ali v albaniji;
a) qui sont immatriculés ou enregistrés dans un État membre de la communauté ou en albanie;
Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) ki so registrirani ali vpisani v seznam v državi članici skupnosti ali v srbiji;
a) qui sont immatriculés ou enregistrés dans un État membre de la communauté ou en serbie;
Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vendar se načelo iz odstavka 2 člena 1 tega sporazuma uporablja za stroje, ki so uradno dani na trg in/ali registrirani v eni od pogodbenic in izvoženi kot rabljeni stroji na trg druge pogodbenice.
le principe énoncé à l'article 1er, paragraphe 2, du présent accord est toutefois applicable aux machines qui ont été légalement mises sur le marché et/ou mises en service dans l'une des parties et qui sont exportées comme machines d'occasion sur le marché de l'autre partie.
Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) po podatkih, ki jih je prejela komisija, se je z ulovi staleža iz priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2008.
(2) il ressort des informations communiquées à la commission que le volume des captures effectuées dans le stock visé à l'annexe du présent règlement par les navires battant pavillon de l'État membre visé à ladite annexe ou enregistrés dans cet État membre dépasse le quota attribué pour 2008.
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 9
Qualidade: