Você procurou por: mimonemocniční (Tcheco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

English

Informações

Czech

mimonemocniční

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Inglês

Informações

Tcheco

mimonemocniční péče

Inglês

non-hospital care

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

bezpečnost pacientů v mimonemocniční péči,

Inglês

patient safety in non-hospital care;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

pro jinou mimonemocniční lékařskou péči portugalské právo možnost úhrady nestanoví.

Inglês

for other non-hospital medical care, portuguese law provides no possibility of reimbursement.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jedná se například o skutečnost, že pacienti budou mít zajištěný volný pohyb za účelem mimonemocniční péče.

Inglês

these include, for example, the fact that patients are to be granted free movement for non-hospital care.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

mimonemocniční péče, ambulantní péče: mezi jednotlivými zeměmi existují značné rozdíly a model se postupem času mění.

Inglês

inpatient care, outpatient care: it varies considerably from one country to another, and the pattern changes over time.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

portugalská právní úprava v oblasti úhrady výdajů za mimonemocniční lékařskou péči poskytnutou v jiném členském státě je v rozporu s unijním právem

Inglês

portuguese legislation on reimbursement for non-hospital medical care provided in another member state is contrary to european union law

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

veškerá zdravotní péče, která není na základě ustanovení této směrnice považována za nemocniční péči, by měla být považována za mimonemocniční péči.

Inglês

any healthcare which is not regarded as hospital care according to the provisions of this directive should be considered as non-hospital care.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jak v případě nemocniční, tak i mimonemocniční péče mají pacienti nárok na informace ohledně úrovně kvality a míry bezpečnosti péče, která jim je poskytována.

Inglês

for both hospital and non-hospital care, patients will have access to information on the quality and safety of the care they will receive.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

návrh komise předpokládá, že členský stát, v němž je pacient pojištěn, nesmí uložit systém předchozího povolení v případě mimonemocniční péče.

Inglês

the commission proposal foresees that the member state of affiliation may not impose a system of prior authorisation for non-hospital care.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

na základě toho není překážka volnému pohybu ve formě požadavku na předchozí povolení pro tuto přeshraniční mimonemocniční péči oprávněná, a proto by toto předchozí povolení pro mimonemocniční péči nemělo být vyžadováno.

Inglês

on that basis, the obstacle to free movement represented by a prior authorisation requirement for such cross-border non-hospital care is not justified, and such prior authorisation should therefore not be required for non-hospital care.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

na základě posouzení stávajícího a předpokládaného rozsahu přeshraniční mimonemocniční péče uvedeném výše není žádný důvod domnívat se, že tato zdravotní péče naruší finanční udržitelnost zdravotnických systémů a systémů sociálního zabezpečení obecně nebo organizaci, plánování a poskytování zdravotnických služeb26.

Inglês

on the basis of the assessment of the current and future extent of cross-border non-hospital care as set out above, there is no evidence to suggest that such care will undermine either the financial sustainability of health and social security systems overall or the organisation, planning and delivery of health services26.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

proto ehsv zajímá konkrétní provádění směrnice a požaduje jasnou definici nemocniční a mimonemocniční péče z důvodu posílení právní jistoty pacientů a zdravotnických služeb.

Inglês

the eesc therefore has questions to raise about the specific methods of application and wishes hospital and non-hospital care to be clearly defined so as to increase legal certainty for patients and health services.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

i když totiž portugalská právní úprava (konkrétně nařízení s mocí zákona č. 177/92) stanoví úhradu mimonemocničních léčebných výdajů za péči, kterou považuje za „vysoce specializovanou“ a která nemůže být poskytnuta v portugalsku, tato úhrada je podmíněna získáním trojího předchozího povolení (tj.

Inglês

while it is true that the portuguese legislation (specifically, decree-law no 177/92) provides for the reimbursement of non-hospital medical care that it considers to be ‘highly specialised’, where this cannot be provided in portugal, the reimbursement is subject to a threefold prior authorisation (that is to say:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,759,965 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK