Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wątpliwości komisji mają następujące podstawy.
wątpliwości komisji mają następujące podstawy.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sprzedaż może objąć następujące pozycje:
sprzedaż może objąć następujące pozycje:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w szczególności należy przedstawić następujące dane:
w szczególności należy przedstawić następujące dane:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(22) udostępniono następujące dane dotyczące działalności operacyjnej obu stoczni.
(22) udostępniono następujące dane dotyczące działalności operacyjnej obu stoczni.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
władze polskie przedstawiły następujące dokumenty i informacje na temat tych środków:
władze polskie przedstawiły następujące dokumenty i informacje na temat tych środków:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- prezentację różnych założeń rynkowych wynikających z badań rynku, zawierające następujące informacje:
- prezentację różnych założeń rynkowych wynikających z badań rynku, zawierające następujące informacje:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na podstawie powyższych rozważań komisja ma następujące wątpliwości odnośnie do zgodności rachunkowego równoważnika dotacji kdt z kryteriami określonymi w metodologii.
na podstawie powyższych rozważań komisja ma następujące wątpliwości odnośnie do zgodności rachunkowego równoważnika dotacji kdt z kryteriami określonymi w metodologii.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w połowie października inwestor przedłożył skarbowi państwa kompletną ofertę inwestycyjną dla fso, obejmującą następujące zobowiązania: […].
w połowie października inwestor przedłożył skarbowi państwa kompletną ofertę inwestycyjną dla fso, obejmującą następujące zobowiązania: […].
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(45) odnośnie gwarancji, aby środek pomocowy został uznany za nie mający zastosowania po przystąpieniu muszą być spełnione następujące warunki:
(45) odnośnie gwarancji, aby środek pomocowy został uznany za nie mający zastosowania po przystąpieniu muszą być spełnione następujące warunki:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(22) podział zadań w zakresie produkcji maszyn budowlanych oraz sprzedaży przedstawia się następująco:
(22) podział zadań w zakresie produkcji maszyn budowlanych oraz sprzedaży przedstawia się następująco:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: