A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ztlumit
mute
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 9
Qualidade:
ztlumit mě
mute me
Última atualização: 2006-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ztlumit hlasitost
mute volume
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ztlumit/ obnovit
mute/ unmute
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
zvuk závěrky lze ztlumit.
the shutter sound can be muted if desired.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ztlumit všechny kromě mě
mute all except me
Última atualização: 2006-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ztlumit hlasitost' playback 'menu
mute volume
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ztlumit/ zrušit ztlumení zvuku.
mute/ unmute sound.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ztlumit nebo znova zapnout kanál
mute or unmute the device
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ztlumit zvukové stopymedia controller element
mute audio tracks
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bluetooth (když chcete zvuk ztlumit nebo naopak ztlumení zrušit, klepněte na .)
bluetooth (tap to mute or unmute.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evropsk růst by rovněž mohly ztlumit prudk změny v cench ropy nebo turbulence na finančnch trzch.
abrupt moves in oil prices or financial market turmoil could also dampen european growth.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po aktivaci se zvukový poplach může ztlumit, nicméně vizuální poplach lze zrušit až po odstranění poruchy.
the acoustic alarm may be silenced after activation, the optical alarm may only be cancelled if the failure is removed.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ztlumit tento šok snad pomůže moratorium na platbu zahraničních dluhů, které oznámil nastupující prezident rodríguez saá.
the moratorium on foreign debt payments announced by incoming president rodríguez saá will help cushion the blow.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zároveň se rozhodla zvýšit povinné minimální rezervy o 400 bazických bodů na 12 % s cílem ztlumit silný růst úvěrů.
monetary policy strategies, however, differ considerably from country to country (see table 11).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
možnost ovládání zvukových informací znamená, že řidič může nastavit hlasitost a ztlumit zvuk na téměř neslyšitelnou úroveň.
to have control of auditory information means that the driver can adjust the volume and mute the sound to a virtually unperceivable level.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
média + aplikace (když chcete zvuk ztlumit nebo naopak ztlumení zrušit, klepněte na , nebo na .)
media + apps (tap or to mute or unmute.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oop určený pro ochranu části těla proti statickému namáhání v tlaku musí být schopen dostatečně ztlumit jeho účinek, aby zabránil vážnému zranění nebo chronickému onemocnění.
ppe designed to protect part of the body against static compressive stress must be sufficiently capable of attenuating its effects to prevent serious injury or chronic complaints.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nadto podle jeho soudu evropský sociální model disponuje výhodami, které mohou ztlumit dopady současné krize a zabránit oslabení sociálního dialogu.
he also felt that the european social model could help cushion the effects of the crisis and avoid a weakened social dialogue.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pomocí nového ovládacího panelu můžete dokonce osvětlení ztlumit, nebo zvolit jednu z pevných úrovní osvětlení na spínačích osvětlení,“ vysvětluje peter johansson.
with the new control panel you can even dim the lighting, or choose one of the fixed levels on the light switches,” says peter johansson.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: