Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sytí mne hořkostmi, opojuje mne pelynkem.
he replevit me amaritudinibus inebriavit me absinthi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zastavěl mne a obklíčil přeodpornou hořkostí.
beth aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aniž mi dá oddechnouti, ale sytí mne hořkostmi.
non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aniž toho prokázati mohou, což na mne žalují.
neque probare possunt tibi de quibus nunc accusant m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kdož vidí mne, vidí toho, kterýž mne poslal.
et qui videt me videt eum qui misit m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kteréhokoli dne strach mne obkličuje, v tebe doufám.
misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit deus misericordiam suam et veritatem sua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a toť učiní vám proto, že nepoznali otce ani mne.
et haec facient quia non noverunt patrem neque m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bolesti smrtelné obstoupily mne, a osídla smrti zachvátila mne.
funes inferi circumdederunt me praevenerunt me laquei morti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bratří moji zmýlili mne jako potok, pominuli jako prudcí potokové,
fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a slovy jizlivými osočili mne, válčí proti mně beze vší příčiny.
tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui t
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ale ježíš rozuměje chytrosti jejich, dí jim: co mne pokoušíte?
considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aneb: vysvoboďte mne z ruky nepřítele, a z ruky násilníků vykupte mne?
vel liberate me de manu hostis et de manu robustorum eruite m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
odstuptež ode mne všickni činitelé nepravosti; neboť jest vyslyšel hospodin hlas pláče mého.
discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit dominus vocem fletus me
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ano jde-li mimo mne, tedy nevidím; ovšem když pomíjí, neznamenám ho.
si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zpívati budu hospodinu, dokudž jsem živ; žalmy bohu svému zpívati budu, pokudž mne stává.
et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: