Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a když se přiblížil, uzřev město, plakal nad ním,
et ut adpropinquavit videns civitatem flevit super illam dicen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vstaňtež, pojďme. aj, přiblížil se ten, jenž mne zrazuje.
surgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
počet kroků svých oznámil bych jemu, jako kníže přiblížil bych se k němu.
per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil.
disposui testamentum electis meis iuravi david servo me
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a když se přiblížil čas ovoce, poslal služebníky své k vinařům, aby vzali užitky její.
cum autem tempus fructuum adpropinquasset misit servos suos ad agricolas ut acciperent fructus eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noc pominula, ale den se přiblížil. odvrzmež tedy skutky temnosti, a oblecme se v odění světla.
nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
přiblížila se také lía s syny svými, a poklonili se; a potom přiblížil se jozef a ráchel, a také se poklonili.
accessitque lia cum liberis suis et cum similiter adorassent extremi ioseph et rahel adoraverun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i stalo se; když se přiblížil k betfagi a k betany, k hoře, kteráž slove olivetská, poslal dva učedlníky své,
et factum est cum adpropinquasset ad bethfage et bethania ad montem qui vocatur oliveti misit duos discipulos suo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neboť jest pro dílo kristovo až k smrti se přiblížil, opováživ se života svého, jedné aby doplnil to, v čemž jste vy měli nedostatek při posloužení mně.
quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a když se přiblížil farao, pozdvihli synové izraelští očí svých, a aj, egyptští táhnou za nimi. i báli se velmi, a volali synové izraelští k hospodinu.
cumque adpropinquasset pharao levantes filii israhel oculos viderunt aegyptios post se et timuerunt valde clamaveruntque ad dominu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i stalo se, když se přiblížil k stanům, že uzřel tele a tance. a rozhněvav se mojžíš velmi, povrhl z rukou svých dsky, a rozrazil je pod horou.
cumque adpropinquasset ad castra vidit vitulum et choros iratusque valde proiecit de manu tabulas et confregit eas ad radices monti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i přiblížil se lid, totiž všecko vojsko, kteréž bylo od půlnoční strany města, a kteříž byli v zálohách jeho od západní strany města; a tak vtáhl jozue noci té do prostřed údolí.
omnis vero reliquus exercitus ad aquilonem aciem dirigebat ita ut novissimi multitudinis occidentalem plagam urbis adtingerent abiit ergo iosue nocte illa et stetit in vallis medi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a když on ještě mluvil, aj, zástup, a ten, kterýž sloul jidáš, jeden ze dvanácti, šel napřed, a přiblížil se k ježíšovi, aby jej políbil.
adhuc eo loquente ecce turba et qui vocabatur iudas unus de duodecim antecedebat eos et adpropinquavit iesu ut oscularetur eu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a jakž se přiblížil k jámě, hlasem žalostným zavolal na daniele, a promluviv král, řekl danielovi: danieli, služebníče boha živého, bůh tvůj, kterémuž ty sloužíš ustavičně, mohl-liž tě vysvoboditi od lvů?
adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: