Você procurou por: stanovitelnosti (Tcheco - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Lithuanian

Informações

Czech

stanovitelnosti

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Lituano

Informações

Tcheco

mez stanovitelnosti

Lituano

kiekybinio nustatymo riba

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

označuje mez stanovitelnosti.

Lituano

rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Tcheco

označuje mez stanovitelnosti“.

Lituano

norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.“

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

d) k analytické mezi stanovitelnosti.

Lituano

d) kiekybinio įvertinimo analitinę ribą.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Tcheco

v rozsahu stanovitelnosti pomocí analytické mikroskopie.

Lituano

jeigu įmanoma nustatyti analiziniu mikroskopu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

analytické metody včetně výtěžnosti a mezí stanovitelnosti reziduí

Lituano

analizės metodai, įskaitant regeneravimo koeficientus ir likučių nustatymo ribas, o kai kuriais atvejais likučiai:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

b) předpokládanou mez stanovitelnosti pro kombinaci pesticidu a produktu;

Lituano

b) numatoma nr pesticido/produkto deriniui;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Tcheco

toto pravidlo se nepoužije, pokud se mlr stanoví na úrovni meze stanovitelnosti.

Lituano

tai netaikoma kitiems produktams, jei dlk yra nustatyta pagal apatinę nustatymo ribą.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jelikož nebyly stanoveny žádné určité mlr, měla by být použita mez stanovitelnosti.

Lituano

nesant konkrečios dlk turėtų būti taikoma mažiausia analitinio aptikimo ribinė vertė.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

v takových případech je vhodné stanovit maximální limity reziduí na úrovni meze stanovitelnosti.

Lituano

tokiais atvejais reikėtų nustatyti didžiausios likučio koncentracijos vertes, atitinkančias apatinę analizinio nustatymo ribą.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

v těchto případech by maximální limity reziduí měly zůstat stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti.

Lituano

tokiais atvejais turėtų likti didžiausios likučių koncentracijos, atitinkančios apatinę analizinio nustatymo ribą.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

mlr u těchto produktů by měly být nastaveny na mez stanovitelnosti odpovídající konkrétní kombinaci látky a produktu.

Lituano

Šiems produktams skirta dlk turėtų būti nustatyta pagal nustatymo ribą, parinktą konkrečiam medžiagos / produkto deriniui;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

uvedené laboratoře usoudily, že vzhledem k technickému vývoji je možné meze stanovitelnosti pro tyto tři látky snížit.

Lituano

Šios laboratorijos padarė išvadą, kad dėl technikos raidos gali būti nustatytos žemesnės tų trijų medžiagų nustatymo ribos.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pro jiné kombinace jsou dostupné informace nadále nedostatečné a je vhodné stanovit maximální limity reziduí na úrovni meze stanovitelnosti.

Lituano

kitiems deriniams turimos informacijos nepakanka ir reikia nustatyti didžiausias likučių koncentracijas, atitinkančias apatinę analizinio nustatymo ribą.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

všechny ostatní komodity: -0,05* mg/kg, přičemž jde o mez stanovitelnosti. -

Lituano

visiems kitiems produktams -0,05* mg/kg, kai tai yra apatinė analizinio nustatymo riba; -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

komise konzultovala s referenčními laboratořemi evropské unie pro rezidua pesticidů, zda je nutné upravit stávající meze stanovitelnosti pro bitertanol, chlorfenvinfos a dodin.

Lituano

komisija konsultavosi su europos sąjungos etaloninėmis laboratorijomis dėl pesticidų likučių ir būtinybės pritaikyti esamas nustatymo ribas, skirtas bitertanoliui, chlorfenvinfosui ir dodinui.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

b) meze stanovitelnosti uplatňované v národním kontrolním programu uvedeném v článku 30 a podle kontrolního programu společenství uvedeného v článku 29;

Lituano

b) 30 straipsnyje nurodytoje nacionalinėje kontrolės programoje taikomas nr ir pagal 29 straipsnyje nurodytą bendrijos kontrolės programą taikomas nr;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

u jiných kombinací jsou informace dostatečné, prokazují však, že stanovení maximálních limitů reziduí nad mezí stanovitelnosti může vést k nepřijatelné akutní nebo chronické expozici spotřebitelů těmto reziduím.

Lituano

apie likusias pozicijas informacijos pakanka, tačiau ji rodo, kad, nustačius didžiausią likučių koncentraciją didesnę už apatinę analizinio nustatymo ribą, vartotojas galėtų gauti nepriimtiną staigią arba chronišką likučių dozę.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

u jiných položek jsou informace dostatečné, ale ukazují, že by stanovení maximálních limitů reziduí nad úrovní meze stanovitelnosti mohlo vést k nepřijatelné akutní nebo chronické expozici spotřebitele těmto reziduím.

Lituano

apie likusias pozicijas informacijos pakanka, tačiau ji rodo, kad, nustačius didžiausią likučių koncentraciją didesnę už apatinę analizinio nustatymo ribą, vartotojas galėtų gauti nepriimtiną staigiąją arba lėtinę likučių dozę.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

všechny ostatní komodity: _bar_ 0,05* mg/kg, přičemž jde o mez stanovitelnosti. _bar_

Lituano

visiems kitiems produktams _bar_ 0,05* mg/kg, kai tai yra apatinė analizinio nustatymo riba; _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,533,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK