You searched for: stanovitelnosti (Tjeckiska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Lithuanian

Info

Czech

stanovitelnosti

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Litauiska

Info

Tjeckiska

mez stanovitelnosti

Litauiska

kiekybinio nustatymo riba

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

označuje mez stanovitelnosti.

Litauiska

rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Tjeckiska

označuje mez stanovitelnosti“.

Litauiska

norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.“

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

d) k analytické mezi stanovitelnosti.

Litauiska

d) kiekybinio įvertinimo analitinę ribą.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tjeckiska

v rozsahu stanovitelnosti pomocí analytické mikroskopie.

Litauiska

jeigu įmanoma nustatyti analiziniu mikroskopu.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

analytické metody včetně výtěžnosti a mezí stanovitelnosti reziduí

Litauiska

analizės metodai, įskaitant regeneravimo koeficientus ir likučių nustatymo ribas, o kai kuriais atvejais likučiai:

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

b) předpokládanou mez stanovitelnosti pro kombinaci pesticidu a produktu;

Litauiska

b) numatoma nr pesticido/produkto deriniui;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Tjeckiska

toto pravidlo se nepoužije, pokud se mlr stanoví na úrovni meze stanovitelnosti.

Litauiska

tai netaikoma kitiems produktams, jei dlk yra nustatyta pagal apatinę nustatymo ribą.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

jelikož nebyly stanoveny žádné určité mlr, měla by být použita mez stanovitelnosti.

Litauiska

nesant konkrečios dlk turėtų būti taikoma mažiausia analitinio aptikimo ribinė vertė.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

v takových případech je vhodné stanovit maximální limity reziduí na úrovni meze stanovitelnosti.

Litauiska

tokiais atvejais reikėtų nustatyti didžiausios likučio koncentracijos vertes, atitinkančias apatinę analizinio nustatymo ribą.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

v těchto případech by maximální limity reziduí měly zůstat stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti.

Litauiska

tokiais atvejais turėtų likti didžiausios likučių koncentracijos, atitinkančios apatinę analizinio nustatymo ribą.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

mlr u těchto produktů by měly být nastaveny na mez stanovitelnosti odpovídající konkrétní kombinaci látky a produktu.

Litauiska

Šiems produktams skirta dlk turėtų būti nustatyta pagal nustatymo ribą, parinktą konkrečiam medžiagos / produkto deriniui;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

uvedené laboratoře usoudily, že vzhledem k technickému vývoji je možné meze stanovitelnosti pro tyto tři látky snížit.

Litauiska

Šios laboratorijos padarė išvadą, kad dėl technikos raidos gali būti nustatytos žemesnės tų trijų medžiagų nustatymo ribos.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

pro jiné kombinace jsou dostupné informace nadále nedostatečné a je vhodné stanovit maximální limity reziduí na úrovni meze stanovitelnosti.

Litauiska

kitiems deriniams turimos informacijos nepakanka ir reikia nustatyti didžiausias likučių koncentracijas, atitinkančias apatinę analizinio nustatymo ribą.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

všechny ostatní komodity: -0,05* mg/kg, přičemž jde o mez stanovitelnosti. -

Litauiska

visiems kitiems produktams -0,05* mg/kg, kai tai yra apatinė analizinio nustatymo riba; -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

komise konzultovala s referenčními laboratořemi evropské unie pro rezidua pesticidů, zda je nutné upravit stávající meze stanovitelnosti pro bitertanol, chlorfenvinfos a dodin.

Litauiska

komisija konsultavosi su europos sąjungos etaloninėmis laboratorijomis dėl pesticidų likučių ir būtinybės pritaikyti esamas nustatymo ribas, skirtas bitertanoliui, chlorfenvinfosui ir dodinui.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

b) meze stanovitelnosti uplatňované v národním kontrolním programu uvedeném v článku 30 a podle kontrolního programu společenství uvedeného v článku 29;

Litauiska

b) 30 straipsnyje nurodytoje nacionalinėje kontrolės programoje taikomas nr ir pagal 29 straipsnyje nurodytą bendrijos kontrolės programą taikomas nr;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

u jiných kombinací jsou informace dostatečné, prokazují však, že stanovení maximálních limitů reziduí nad mezí stanovitelnosti může vést k nepřijatelné akutní nebo chronické expozici spotřebitelů těmto reziduím.

Litauiska

apie likusias pozicijas informacijos pakanka, tačiau ji rodo, kad, nustačius didžiausią likučių koncentraciją didesnę už apatinę analizinio nustatymo ribą, vartotojas galėtų gauti nepriimtiną staigią arba chronišką likučių dozę.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

u jiných položek jsou informace dostatečné, ale ukazují, že by stanovení maximálních limitů reziduí nad úrovní meze stanovitelnosti mohlo vést k nepřijatelné akutní nebo chronické expozici spotřebitele těmto reziduím.

Litauiska

apie likusias pozicijas informacijos pakanka, tačiau ji rodo, kad, nustačius didžiausią likučių koncentraciją didesnę už apatinę analizinio nustatymo ribą, vartotojas galėtų gauti nepriimtiną staigiąją arba lėtinę likučių dozę.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

všechny ostatní komodity: _bar_ 0,05* mg/kg, přičemž jde o mez stanovitelnosti. _bar_

Litauiska

visiems kitiems produktams _bar_ 0,05* mg/kg, kai tai yra apatinė analizinio nustatymo riba; _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,025,642,450 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK