Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mez stanovitelnosti
kiekybinio nustatymo riba
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
označuje mez stanovitelnosti.
rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
označuje mez stanovitelnosti“.
norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.“
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) k analytické mezi stanovitelnosti.
d) kiekybinio įvertinimo analitinę ribą.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
v rozsahu stanovitelnosti pomocí analytické mikroskopie.
jeigu įmanoma nustatyti analiziniu mikroskopu.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
analytické metody včetně výtěžnosti a mezí stanovitelnosti reziduí
analizės metodai, įskaitant regeneravimo koeficientus ir likučių nustatymo ribas, o kai kuriais atvejais likučiai:
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) předpokládanou mez stanovitelnosti pro kombinaci pesticidu a produktu;
b) numatoma nr pesticido/produkto deriniui;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
toto pravidlo se nepoužije, pokud se mlr stanoví na úrovni meze stanovitelnosti.
tai netaikoma kitiems produktams, jei dlk yra nustatyta pagal apatinę nustatymo ribą.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jelikož nebyly stanoveny žádné určité mlr, měla by být použita mez stanovitelnosti.
nesant konkrečios dlk turėtų būti taikoma mažiausia analitinio aptikimo ribinė vertė.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v takových případech je vhodné stanovit maximální limity reziduí na úrovni meze stanovitelnosti.
tokiais atvejais reikėtų nustatyti didžiausios likučio koncentracijos vertes, atitinkančias apatinę analizinio nustatymo ribą.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
v těchto případech by maximální limity reziduí měly zůstat stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti.
tokiais atvejais turėtų likti didžiausios likučių koncentracijos, atitinkančios apatinę analizinio nustatymo ribą.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mlr u těchto produktů by měly být nastaveny na mez stanovitelnosti odpovídající konkrétní kombinaci látky a produktu.
Šiems produktams skirta dlk turėtų būti nustatyta pagal nustatymo ribą, parinktą konkrečiam medžiagos / produkto deriniui;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uvedené laboratoře usoudily, že vzhledem k technickému vývoji je možné meze stanovitelnosti pro tyto tři látky snížit.
Šios laboratorijos padarė išvadą, kad dėl technikos raidos gali būti nustatytos žemesnės tų trijų medžiagų nustatymo ribos.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pro jiné kombinace jsou dostupné informace nadále nedostatečné a je vhodné stanovit maximální limity reziduí na úrovni meze stanovitelnosti.
kitiems deriniams turimos informacijos nepakanka ir reikia nustatyti didžiausias likučių koncentracijas, atitinkančias apatinę analizinio nustatymo ribą.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
všechny ostatní komodity: -0,05* mg/kg, přičemž jde o mez stanovitelnosti. -
visiems kitiems produktams -0,05* mg/kg, kai tai yra apatinė analizinio nustatymo riba; -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
komise konzultovala s referenčními laboratořemi evropské unie pro rezidua pesticidů, zda je nutné upravit stávající meze stanovitelnosti pro bitertanol, chlorfenvinfos a dodin.
komisija konsultavosi su europos sąjungos etaloninėmis laboratorijomis dėl pesticidų likučių ir būtinybės pritaikyti esamas nustatymo ribas, skirtas bitertanoliui, chlorfenvinfosui ir dodinui.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) meze stanovitelnosti uplatňované v národním kontrolním programu uvedeném v článku 30 a podle kontrolního programu společenství uvedeného v článku 29;
b) 30 straipsnyje nurodytoje nacionalinėje kontrolės programoje taikomas nr ir pagal 29 straipsnyje nurodytą bendrijos kontrolės programą taikomas nr;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
u jiných kombinací jsou informace dostatečné, prokazují však, že stanovení maximálních limitů reziduí nad mezí stanovitelnosti může vést k nepřijatelné akutní nebo chronické expozici spotřebitelů těmto reziduím.
apie likusias pozicijas informacijos pakanka, tačiau ji rodo, kad, nustačius didžiausią likučių koncentraciją didesnę už apatinę analizinio nustatymo ribą, vartotojas galėtų gauti nepriimtiną staigią arba chronišką likučių dozę.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
u jiných položek jsou informace dostatečné, ale ukazují, že by stanovení maximálních limitů reziduí nad úrovní meze stanovitelnosti mohlo vést k nepřijatelné akutní nebo chronické expozici spotřebitele těmto reziduím.
apie likusias pozicijas informacijos pakanka, tačiau ji rodo, kad, nustačius didžiausią likučių koncentraciją didesnę už apatinę analizinio nustatymo ribą, vartotojas galėtų gauti nepriimtiną staigiąją arba lėtinę likučių dozę.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
všechny ostatní komodity: _bar_ 0,05* mg/kg, přičemž jde o mez stanovitelnosti. _bar_
visiems kitiems produktams _bar_ 0,05* mg/kg, kai tai yra apatinė analizinio nustatymo riba; _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: