A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
obětovali zajisté syny své a dcery své ďáblům.
ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
při tom král a všecken lid obětovali oběti před hospodinem.
na kei te patu te kingi ratou ko te iwi katoa i nga patunga tapu ki te aroaro o ihowa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ale nádab a abiu zemřeli, když obětovali oheň cizí před hospodinem.
a i mate a natapa raua ko apihu i ta raua tapaenga i te ahi ke ki te aroaro o ihowa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
král pak a s ním všecken izrael obětovali oběti před hospodinem.
na patua iho e te kingi ratou tahi ko iharaira katoa he patunga tapu ki te aroaro o ihowa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nazvali jméno místa toho bochim, a obětovali tu hospodinu.
na huaina iho e ratou te ingoa o taua wahi ko pokimi: i patu whakahere ano hoki ratou ma ihowa ki reira
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aby nepoškvrňovali věcí svatých, kteréž by synové izraelští obětovali hospodinu,
kei whakanoatia e ratou nga mea tapu a nga tama a iharaira, e whakaherea ana ma ihowa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a když byste obětovali obět chvály hospodinu, dobrovolně ji obětovati budete.
ka patua ano e koutou he patunga whakawhetai ki a ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
he mea whakarihariha te whakahere a te tangata kino; tera noa ake ina he te whakaaro i kawea mai ai e ia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a obětovali hospodinu v ten den z kořistí přihnaných, volů sedm set a ovcí sedm tisíc.
patua iho e ratou i taua wa ano hei whakahere ma ihowa etahi o nga mea i riro i a ratou i te parekura, e whitu rau kau, e whitu mano hipi hoki
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volali jich, oni tím více ucházeli před nimi, bálům obětovali, a rytinám kadili,
e karanga ana ratou i a ratou, e haere ke atu ana i a ratou: i patu whakahere ratou ki nga paarimi, i tahu whakakakara ano ki nga whakapakoko
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zdali jste mně oběti a dary obětovali na poušti za čtyřidceti let, dome izraelský?
i kawea mai koia e koutou ki ahau he patunga tapu, he whakahere totokore, e te whare o iharaira, i te koraha, i nga tau e wha tekau
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nazejtří pak ráno vstal lid, a vzdělali tam oltář, a obětovali oběti zápalné a pokojné.
na i te ata ka maranga wawe te iwi, a hanga ana he aata e ratou, a whakaekea ana he tahunga tinana, he whakahere mo te pai
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pročež báli se muži ti bázní velikou hospodina, a obětovali obět hospodinu, a sliby činili.
na he nui te wehi i wehi ai aua tangata i a ihowa; patua iho e ratou he patunga tapu ki a ihowa, puaki ana a ratou kupu taurangi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i udělali v těch dnech tele, a obětovali oběti modle, a veselili se v díle rukou svých.
heoi hanga ana e ratou he kuao kau i aua ra, tapaea ana he patunga tapu ma taua whakapakoko, a koa ana o ratou ngakau ki nga mahi a o ratou ringa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
odpověděl mojžíš: dáš také v ruce naše oběti a zápaly, kteréž bychom obětovali hospodinu bohu našemu.
a ka mea a mohi, me homai ano e koe ki a matou he patunga tapu, he tahunga tinana, hei mahinga ma matou ki a ihowa, ki to matou atua
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a abys donesl stříbro a zlato, kteréž král a rady jeho dobrovolně obětovali bohu izraelskému, jehož příbytek jest v jeruzalémě,
ki te kawe ano i te hiriwa, i te koura i hoatu noa nei e te kingi, ratou ko ana kaiwhakatakoto whakaaro ki te atua o iharaira, kei hiruharama nei tona nohoanga
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ale povolili, aby zapudili ženy své. a ti, kteříž provinili, obětovali skopce z stáda za vinu svou.
na ka tukua mai o ratou ringa, mo a ratou wahine kia whakarerea; a, ka he nei ratou, ka tapaea he hipi toa o te kahui mo to ratou he
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i stalo se, poněvadž bůh pomáhal levítům nesoucím truhlu smlouvy hospodinovy, že obětovali sedm volů a sedm beranů.
a, ka awhina te atua i nga riwaiti, na ratou nei i amo te aaka o te kawenata a ihowa, na ka patua e ratou te whakahere, e whitu nga puru, e whitu nga hipi toa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tedy knížata čeledí otcovských a knížata pokolení izraelských, i hejtmané a setníci i úředníci nad dílem královským dobrovolně obětovali.
na hihiko tonu nga rangatira o nga whare o nga matua, me nga rangatira o nga iwi o iharaira, nga rangatira o nga mano, o nga rau, ratou ko nga rangatira o te mahi a te kingi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tedy král nabuchodonozor padl na tvář svou, a poklonil se danielovi, a rozkázal, aby oběti a vůně libé obětovali jemu.
ko te tino tapapatanga iho o kingi nepukaneha, koropiko ana ki a raniera, whakahaua tonutia iho e ia kia whakaherea he whakahere, he whakakakara reka ki a ia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: