Você procurou por: obětovali (Tcheco - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Maori

Informações

Czech

obětovali

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Maori

Informações

Tcheco

obětovali zajisté syny své a dcery své ďáblům.

Maori

ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

při tom král a všecken lid obětovali oběti před hospodinem.

Maori

na kei te patu te kingi ratou ko te iwi katoa i nga patunga tapu ki te aroaro o ihowa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale nádab a abiu zemřeli, když obětovali oheň cizí před hospodinem.

Maori

a i mate a natapa raua ko apihu i ta raua tapaenga i te ahi ke ki te aroaro o ihowa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

král pak a s ním všecken izrael obětovali oběti před hospodinem.

Maori

na patua iho e te kingi ratou tahi ko iharaira katoa he patunga tapu ki te aroaro o ihowa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

i nazvali jméno místa toho bochim, a obětovali tu hospodinu.

Maori

na huaina iho e ratou te ingoa o taua wahi ko pokimi: i patu whakahere ano hoki ratou ma ihowa ki reira

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

aby nepoškvrňovali věcí svatých, kteréž by synové izraelští obětovali hospodinu,

Maori

kei whakanoatia e ratou nga mea tapu a nga tama a iharaira, e whakaherea ana ma ihowa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a když byste obětovali obět chvály hospodinu, dobrovolně ji obětovati budete.

Maori

ka patua ano e koutou he patunga whakawhetai ki a ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a obětovali hospodinu v ten den z kořistí přihnaných, volů sedm set a ovcí sedm tisíc.

Maori

patua iho e ratou i taua wa ano hei whakahere ma ihowa etahi o nga mea i riro i a ratou i te parekura, e whitu rau kau, e whitu mano hipi hoki

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nazejtří pak ráno vstal lid, a vzdělali tam oltář, a obětovali oběti zápalné a pokojné.

Maori

na i te ata ka maranga wawe te iwi, a hanga ana he aata e ratou, a whakaekea ana he tahunga tinana, he whakahere mo te pai

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

i udělali v těch dnech tele, a obětovali oběti modle, a veselili se v díle rukou svých.

Maori

heoi hanga ana e ratou he kuao kau i aua ra, tapaea ana he patunga tapu ma taua whakapakoko, a koa ana o ratou ngakau ki nga mahi a o ratou ringa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odpověděl mojžíš: dáš také v ruce naše oběti a zápaly, kteréž bychom obětovali hospodinu bohu našemu.

Maori

a ka mea a mohi, me homai ano e koe ki a matou he patunga tapu, he tahunga tinana, hei mahinga ma matou ki a ihowa, ki to matou atua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a abys donesl stříbro a zlato, kteréž král a rady jeho dobrovolně obětovali bohu izraelskému, jehož příbytek jest v jeruzalémě,

Maori

ki te kawe ano i te hiriwa, i te koura i hoatu noa nei e te kingi, ratou ko ana kaiwhakatakoto whakaaro ki te atua o iharaira, kei hiruharama nei tona nohoanga

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a poslal mládence z synů izraelských, kteříž obětovali zápaly; a obětovali oběti pokojné hospodinu, totiž voly.

Maori

i unga ano e ia etahi taitama o nga tama a iharaira, hei whakaeke i nga tahunga tinana, hei patu hoki i nga puru hei patunga mo te pai ki a ihowa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a vylili krev nevinnou, krev synů svých a dcer svých, kteréž obětovali trapidlům kananejským, tak že poškvrněna jest země těmi vraždami.

Maori

i whakahekea hoki te toto harakore, nga toto o a ratou tama, o a ratou tamahine, i patua nei e ratou ma nga whakapakoko o kanaana; a poke iho te whenua i te toto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a když přinesli truhlu boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil david, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před bohem.

Maori

heoi kawea ana e ratou te aaka a te atua, whakaturia ana ki waenganui o te teneti i whakaarahia e rawiri mona; a tapaea ana e ratou he tahunga tinana, he whakahere mo te pai ki te aroaro o te atua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

aby obětovali zápaly hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně hospodinově, jejž vydal izraelovi.

Maori

hei whakaeke tonu i nga tahunga tinana ma ihowa ki runga ki te aata tahunga tinana i te ata, i te ahiahi, hei mea i nga mea katoa i tuhituhia ki te ture a ihowa, i whakahaua e ia ki a iharaira

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

chóre pak syn imny, levíta, vrátný brány východní, byl nad tím, což dobrovolně obětovali bohu, aby rozděloval oběti hospodinovy a věci svatosvaté.

Maori

na ko kore tama a imina riwaiti, kaitiaki ki te kuwaha ki te rawhiti, hei kaitiaki mo nga mea homai noa ki te atua, hei tuwha i nga whakahere o ihowa, i nga mea tapu rawa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a nazejtří vstavše velmi ráno, obětovali zápaly, a přivedli oběti pokojné. i sedl lid, aby jedl a pil, potom vstali, aby hrali.

Maori

na ka maranga wawe ratou i te aonga ake, a whakaekea ana he tahunga tinana, i kawea ano he whakahere mo te pai; na ka noho te iwi ki te kai, ki te inu, a ka whakatika ki te takaro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ty věci vykonávati budete hospodinu při slavnostech vašich, kromě toho, což byste z slibu aneb z dobré vůle své obětovali, buď zápalné, aneb suché, aneb mokré, aneb pokojné oběti vaše.

Maori

ko enei a koutou e mea ai ki a ihowa i a koutou hakari nunui, haunga a koutou ki taurangi, me a koutou tahunga tinana, me a koutou whakahere totokore, a koutou ringihanga, me a koutou whakahere mo te pai

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

zatím obětovali hospodinu oběti, obětovali také zápaly hospodinu nazejtří, volů tisíc, skopců tisíc, beranů tisíc, s mokrými obětmi jejich, a jiných obětí množství za všecken lid izraelský.

Maori

i patu whakahere ano ratou ki a ihowa, i whakaeke i nga tahunga tinana ki a ihowa i te aonga ake o taua ra; kotahi mano puru, kotahi mano hipi toa, kotahi mano reme, me nga ringihanga, me nga patunga tapu, tona tini, hei mea mo iharaira katoa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,658,590 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK