Você procurou por: větrem (Tcheco - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Maori

Informações

Czech

větrem

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Maori

Informações

Tcheco

větrem východním rozrážíš lodí tarské.

Maori

rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o ihowa o nga mano, i te pa o to tatou atua: ma te atua e whakapumau ake ake. (hera

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ať jsou jako plevy před větrem, a anděl hospodinův rozptylujž je.

Maori

kia rite ratou ki te papapa e puhia ana e te hau; kia aia haeretia e te anahera a ihowa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a aj, sedm klasů tenkých a východním větrem usvadlých vzcházelo za nimi.

Maori

na, ko nga puku e whitu e tupu ake ana i muri i era, he mea kikokore, he mea ngingio i te marangai

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a aj, sedm klasů drobných, tenkých a východním větrem usvadlých vycházelo za nimi.

Maori

na ko nga puku e whitu, he mea taramore, he mea kikokore, i ngingio nei i te marangai, e tupu ake ana i muri i aua puku

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ti pak proroci pominou s větrem, a žádného slova není v nich. takť se stane jim.

Maori

ko nga poropiti he hau kau, kahore hoki he kupu i a ratou: ko enei mea ka pa ki a ratou

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

bývají-liž jako plevy před větrem, a jako drtiny, kteréž zachvacuje vicher?

Maori

e rite ai ratou ki te kakau witi i mua i te hau, ki te papapa e kahakina atu ana e te paroro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

větrem východním rozptýlím je před nepřítelem; hřbetem a ne tváří pohledím na ně v čas bídy jejich.

Maori

ka titaritaria ratou e ahau ano na te hau marangi i te aroaro o te hoariri; ka titiro ahau ki to ratou tuara, kahore ki to ratou kanohi, i te ra o to ratou aitua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

vedlé míry trestal jej i tehdáž, když jej zavesti dal, ješto nepřítele zachvátil větrem svým tuhým východním.

Maori

he mea mehua tau ngangare ki a ia i tona tukunga atu e koe; kawhakina ana ia e ia ki tana hau pakaha i te ra o te marangai

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

abychom již více nebyli děti, zmítající se a točící každým větrem učení v neustavičnosti lidské, v chytrosti k oklamávání lstivému;

Maori

kia mutu ai to tatou tamarikitanga, te akina, te kahakahakina e nga hau katoa o te whakaako, he whakawiringa ke na te tangata, he maminga, he whakapohehe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nebo bude muž ten jako skrýše před větrem, a schrana před přívalem, jako potokové vod na místě suchém, jako stín skály veliké v zemi vyprahlé.

Maori

a ka ai he tangata hei kuhunga ina pa te hau, hei piringa kei mate i te tupuhi; ka rite ki nga awa wai i te wahi maroke, ki te ata o te kohatu nui i te whenua ngaunga ra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

sedm pak hubených krav a šeredných, vystupujících za nimi, sedm let jest; a sedm klasů drobných a větrem východním usvadlých bude sedm let hladu.

Maori

a ko nga kau hiroki e whitu, ko nga mea kino i puta ake ra i muri i a ratou, e whitu ena nga tau; a ko nga puku witi e whitu, ko nga mea i ngingio i te marangai, e whitu ena nga tau matekai

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

efraim se větrem pase, a vítr východní honí, každého dne lež a zhoubu množí; nebo smlouvu s assurem činí, a masti do egypta donášejí se.

Maori

ko ta eparaima kai ko te hau, e whaia ana e ia te hau marangai: i nga ra katoa e whakanuia ana e ia te teka me te whakangaro; e whakarite kawenata ana ratou ki te ahiriana, a e kawea ana he hinu ki ihipa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a když oni odešli, počal ježíš praviti zástupům o janovi: co jste vyšli na poušť viděti? zdali třtinu větrem se klátící?

Maori

a, i a raua e haere atu ana, ka timata a ihu, ka korerotia a hoani ki te mano, i haere koutou ki te koraha kia kite i te aha? i te kakaho e whakangaueuetia ana e te hau

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

protož takto praví panovník hospodin: roztrhnu ji, pravím, větrem bouřlivým v prchlivosti své, a příval rozvodnilý v hněvě mém přijde, a kamení krupobití velikého v prchlivosti mé k vyhlazení jí.

Maori

mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ina, ka wahia e ahau ki te hau, ki te paroro, i toku weriweri; ka puta ano te ua, te waipuke, i toku riri, me nga nganga ano o te whatu i toku weriweri, hei whakapoto rawa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a hvězdy nebeské padaly na zemi, podobně jako dřevo fíkové smítá s sebe ovoce své, když od velikého větru kláceno bývá.

Maori

a ka taka iho nga whetu o te rangi, ano he piki e whakangahoro nei i ona hua koriri, ina rurea ia i te hau nui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,694,091 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK